Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
danymilion
Dołączył: 27 Lut 2009 Posty: 6
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Kwi 24, 2009 21:29 Temat postu: Lost 5x13.5 Odc. Specjal. (Lost-The Story Of The Oceanic Six |
|
|
Piszę w sprawie napisów do kolejnego epizodu serialu Lost (Lost - The Story Of The Oceanic Six)
Bardzo zależy mi na tych napisach, bo odcinek jest juz dawno w necie a napisów dalej nigdzie nie ma...
Proszę, czy mogłby ktos to przetłumaczyć ??
Z góry dziękuję |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Pią Kwi 24, 2009 21:29 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
boss26
Dołączył: 31 Sty 2009 Posty: 2
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Kwi 26, 2009 17:50 Temat postu: Lost 5x13.5 Odc. Specjal. (Lost-The Story Of The Oceanic Six |
|
|
napisy dodane do bazy |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Kwi 27, 2009 11:46 Temat postu: |
|
|
Napiszcie do jakiej wersji napisy pasują albo zamieście link do napisów na forum w tym temacie. _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
danymilion
Dołączył: 27 Lut 2009 Posty: 6
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Maj 01, 2009 12:25 Temat postu: Re: Lost 5x13.5 Odc. Specjal. (Lost-The Story Of The Oceanic |
|
|
boss26 napisał: | napisy dodane do bazy |
Dzieki wielkie !!!!!!!!!!!!
Best wishes ziąx |
|
Powrót do góry |
|
|
italoman
Dołączył: 10 Maj 2010 Posty: 10
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Maj 10, 2010 11:01 Temat postu: |
|
|
Co za różnica w jakiej wersji sa napisy? Nie rozumiem. Wystarczy TimeAdjuster , darmowy program i prosty jak konstrukcja gwoździa , przekonweruje napisy do dowolnego formatu i dopasuje do dowolnej wersji. Każde!!! Wystarczy że napisy sa do jakiejkolwiek wersji i w jakimkolwiek formacie. |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Maj 10, 2010 20:36 Temat postu: |
|
|
italoman ,jak taki mądry i sprytny jesteś to może weźmiesz się za pomoc przy synchronizowaniu napisów dla użytkowników którzy nie znają takich czadowych programów?
Po ilości postów widzę że nie jesteś taki super więc daruj sobie takie wpisy bo są żałosne _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
italoman
Dołączył: 10 Maj 2010 Posty: 10
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Maj 11, 2010 16:27 Temat postu: |
|
|
Daj sobie na luz kolego , zrobie ci synchro do czego chcesz jak bede miał plik video do którego maja byc napisy , a program jest naprawde banalny w obsłudze , jak radzisz sobie z systemowym Paintem to i z tym sobie poradzisz , podobny poziom trudności obsługi , a postów mam mało bo dopiero się zarejestrowałem , chyba tego nie zauważyłeś. Co do programu to jest darmowy i łatwy do znalezienia jak ktoś zna coś takiego jak google. napisałem nie po to żeby ktoś to uznawał za żałosne ale po to zeby pomóc innym i żeby każdy mógł sobie sam zrobić synchro do wersji jaka ma a nie szukać po całym necie czegoś co czasami wogóle nie istnieje ale skoro uważasz że to jest żałosne to niech ci będzie.
Time Adjuster 3.1 PL
To program potrafiący:
- przesunąć czas wyświetlania napisów w filmach DivX
- zmienić format tychże napisów
- dzielić i łączyć pliki z napisami
- SYNCHRONIZOWAC tekst z wideo - w bardzo łatwy i efektywny sposób !
- program potrafi naprawić pliki uszkodzone podczas przesyłania przez FTP w trybie BINARY
- sortować napisy bazując na czasie ich wyświetlania
- wydobyć podstawowe informacje na temat plików wideo i tekstowych
- poprawiać zbyt szybko znikające napisy
Ponadto:
Program potrafi sprawdzić czy została wypuszczona jego nowsza wersja.
zmienić język w którym komunikuje się z użytkownikiem !
zostaw Time Adjustera na chwilę a pokaże parę śmiesznych rzeczy
Ten program należy do kategorii FREEWARE - czyli możesz go używać ZA DARMO !
Obsługiwane formaty plików tekstowych:
czasowy 00:00:00
czasowy 0:00:00
czasowy MPL2
czasowy SRT 00:00:00 --> 00:00:00
czasowy JACOsub 00:00:00.xx,00:00:00
czasowy SUB [00:00:00] - SubViewer
czasowy Sub Station Alpha
klatkowy mDVD
http://www.mediafire.com/?gm14ylyidwd
Wiem że to żałosne ale może się znajdzie jeszcze ktoś tak samo żałosny z mała liczba postów komu się ten program przyda |
|
Powrót do góry |
|
|
brateq
Dołączył: 06 Sty 2009 Posty: 802
Podziękował: 2 Łącznie otrzymał 10 podziękowań w 10 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Maj 11, 2010 17:08 Temat postu: |
|
|
No to teraz ze swoim super programikiem bier się do roboty, bo coś cię w rankingu nie widzę
Poza tym seriale często trzeba ręcznie synchronizować, przez różne przerwy tam gdzie są normalnie reklamy. |
|
Powrót do góry |
|
|
italoman
Dołączył: 10 Maj 2010 Posty: 10
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Maj 11, 2010 18:04 Temat postu: |
|
|
Można też wyciać reklamy , wtedy synchro mozna zrobic łatwo a i przyjemnośc ogladania bez reklam też chyba inna. |
|
Powrót do góry |
|
|
brateq
Dołączył: 06 Sty 2009 Posty: 802
Podziękował: 2 Łącznie otrzymał 10 podziękowań w 10 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Maj 11, 2010 18:08 Temat postu: |
|
|
Nie zrozumiałeś o co chodzi.
Każdy człek który ripuje i potem obrabia materiał, robi różne przerwy tak, gdzie są reklamy. I własnie różnice w tym przerwach resynchronizują napisy i trzeba to już robić ręcznie. |
|
Powrót do góry |
|
|
italoman
Dołączył: 10 Maj 2010 Posty: 10
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Maj 11, 2010 18:25 Temat postu: |
|
|
Fakt że wtedy święty Boże nie pomoże. Dlatego staram się o ile jest to możliwe mieć ripy DVD ale czasami nie ma i wtedy faktycznie kiszka jest przeokrutna Zazwyczaj ogladam filmy z lektorem , nawet kiepskim bo mam bardzo kiepskie oczęta i mi ciężko czytać napisy ale bywaja tytuły do których lektora nie ma i wtedy napisy sa jedynym ratunkiem. |
|
Powrót do góry |
|
|
brateq
Dołączył: 06 Sty 2009 Posty: 802
Podziękował: 2 Łącznie otrzymał 10 podziękowań w 10 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Maj 11, 2010 22:59 Temat postu: |
|
|
I tak spora część lektorów jest robiona przez Ivone jak wiem |
|
Powrót do góry |
|
|
brateq
Dołączył: 06 Sty 2009 Posty: 802
Podziękował: 2 Łącznie otrzymał 10 podziękowań w 10 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Lut 25, 2011 15:34 Temat postu: |
|
|
Tłumaczenie zakończone- zamykam i przenoszę. |
|
Powrót do góry |
|
|
|