Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
szzz
Dołączył: 29 Cze 2009 Posty: 15
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Lis 15, 2009 00:24 Temat postu: Dragon Ball - I seria. |
|
|
Poszukuję napisów do serialu Dragon Ball, do wszystkich odcinków (001-153):
produkcja: Japonia
gatunek: Komedia, Przygodowy, Anime
data premiery: 1986-02-26 (Świat)
czas odcinka: 19-23min (wersje bez openingów i endingów)
format MKV
rozmiar różny, mniej więcej od 140 do 230 MB
rodzielczość 640x480
25 fps
Wszystkie ściągnięte przeze mnie wersje mają 23.976 fps, a po przekonwertowaniu na 25 i tak nie pasują. |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Nie Lis 15, 2009 00:24 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lis 16, 2009 12:11 Temat postu: Re: Dragon Ball - I seria. |
|
|
szzz napisał: |
Wszystkie ściągnięte przeze mnie wersje mają 23.976 fps, a po przekonwertowaniu na 25 i tak nie pasują. |
Tzn.? napisy są do tego serialu tylko nie pasują do Twoich wersji? _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
szzz
Dołączył: 29 Cze 2009 Posty: 15
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lis 16, 2009 14:40 Temat postu: |
|
|
właśnie o to chodzi że tak.
pasujące napisy udało mi się znaleźć raptem do kilku/kilkunastu odcinków. |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lis 16, 2009 16:10 Temat postu: |
|
|
Mogę Ci pomóc w dopasowaniu ich do Twoich wersji.
W tym nie ma problemu jeśli napisy nie pasują, i są przesunięte.
Skontaktuje się przez PW.
Temat przeniesiony ze względu na niewłaściwy dział. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
Ostatnio zmieniony przez bilo dnia Pon Lis 23, 2009 14:02, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Lis 24, 2009 13:48 Temat postu: |
|
|
Dobra skończyłem, u góry są odcinki o których była mowa.
Po korekcie pasują do Fps. jak wyżej.
Należy zawsze pamiętać że gdy konwertujemy film, FPS napisów musimy też dopasować.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Sty 20, 2010 19:40 Temat postu: |
|
|
"szzz"
Od jakiegoś czasu nie mam od Ciebie żadnych informacji co do Twoich poprawek jakichkolwiek.
Na te anime tracę naprawdę ogrom czasu bo niektóre odcinki są rozjechane strasznie i czas w napissach czasem trzeba przesuwać do przodu czasem do tyłu w jednym odcinku.
Jeśli ktoś robi synchro. to wie co mam na myśli.
Ściągam dla Ciebie te anime bo inaczej nie miał bym możliwości ich dopasować.
Może wartało by z Twojej strony czasem dać znać czy pasują czy nie czy pocałuj mnie w nos.
Jeśli nie będzie odzewu na moja prośbę o jakąkolwiek informacje kończę pomoc w Twoim temacie. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
szzz
Dołączył: 29 Cze 2009 Posty: 15
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 21, 2010 12:03 Temat postu: |
|
|
ze 2 czy 3 odcinki temu o to samo miałeś do mnie pretensje na PW, i Ci odpowiedziałem przecież.
napisy pasują, czasami nie do końca, jak np. sam napisałeś przy tym 70., ale to akurat nie jest tak istotne.
jestem Ci oczywiście bardzo wdzięczny za to synchro co robisz, ale nie wiem o co Ci dokładnie chodzi - mam po każdym Twoim synchro pisać "wielkie dzięki!!!", czy coś podobnego?? tak jak pisałem na samym początku: nie masz czasu, nie chce Ci się - to nie rób, trudno. |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 21, 2010 14:56 Temat postu: |
|
|
szzz napisał: | ze 2 czy 3 odcinki temu o to samo miałeś do mnie pretensje na PW, i Ci odpowiedziałem przecież.
napisy pasują, czasami nie do końca, jak np. sam napisałeś przy tym 70., ale to akurat nie jest tak istotne.
jestem Ci oczywiście bardzo wdzięczny za to synchro co robisz, ale nie wiem o co Ci dokładnie chodzi - mam po każdym Twoim synchro pisać "wielkie dzięki!!!", czy coś podobnego?? tak jak pisałem na samym początku: nie masz czasu, nie chce Ci się - to nie rób, trudno. |
>>>>>>>
Jakie pretensje kolego???
Ja żadnych pretensji do Ciebie nie mam stwierdzam tylko fakt że jak wrzucam Ci poprawkę nad którą czasami siedze po dwie godziny, to przydało by się z Twojej strony napisać czy moja praca miała sens czy poszła na marne.
Jeśli ty nie masz czasu aby po obejrzeniu napisać o mojej pracy dwa słowa, to znaczy ze do niej nie masz szacunku.
I dziękować mi nie musisz, jeśli tak uważasz i ja wcale tego nie oczekuje.
Robiłem to po to aby Ci sprawić przyjemność z oglądania filmów.
Ale jak napisałem, nie stać Cie na dwa słowa po każdym tłumaczeniu czy moja praca miała sens to przepraszam ale to jakaś pomyłka.
To ja Ci robię przysługę, jesli Ci na tym nie zależy to z jakiej racji ma mi zależeć i tracić czas którego nie mam.
Brak Ci kolego nawet kultury osobistej pisząc ten post w ten sposób.
Że jeśli nie mam czasu to mogę tego nie robić.
Tak jak by mi na tym zależało.
Nie mam czasu i to koniec jesli chodzi o pomoc w Twoim temacie.
>>>>>>>
Ps. A jeszcze raz Ci powtórzę nie musisz mi co tłumaczenie dziękować ani w ogóle.
Chociaż ja osobiście bym tak robił .
To tyle w temacie.
Dalszą część tłumaczeń może pomoże Ci ktoś robić kto czyta ten wątek. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 21, 2010 19:55 Temat postu: |
|
|
Bo widzisz, trzeba było dać wędkę a nie rybę... |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 21, 2010 20:00 Temat postu: |
|
|
lamer26 napisał: | Bo widzisz, trzeba było dać wędkę a nie rybę... |
>>>
Co prawda to prawda.
Tak to jest jak na siłę chce się kogoś uszczęśliwić. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
szzz
Dołączył: 29 Cze 2009 Posty: 15
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Sty 22, 2010 12:07 Temat postu: |
|
|
zaszło chyba jakieś nieporozumienie.
fakt, że napisałem 'jeśli nie masz czasu, to nie rób' jest chyba oczywisty, no bo dlaczego masz robić za darmo coś, na co nie masz czasu?
zdanie to wynikało wyłącznie z mojej dobrej woli i tego że naprawdę nie wymagam żebyś poświęcał dla mnie swój wolny czas, jeśli nie masz na to ochoty.
3 dni przed Twoim postem w tym temacie dokładnie to samo napisałeś mi na PW:
Cytat: | Słuchaj mam dalej Ci robić synchro bo już nie wiem nawet się nie odzywasz?
Nie mam zamiaru siedzieć na darmo bo niektóre wymagają czasu .
Więc może napisz. |
I ja Ci odpowiedziałem, że tak, pewnie, oczywiście, rób jeśli możesz.
Tak więc naprawdę nie rozumiem sensu Twojego posta. Jest przecież oczywistym że jestem Ci wdzięczny za to, że się poświęcasz. Oczywiście, że mogę Ci dziękować po każdym odcinku, ale w moim mniemaniu byłoby to najzwyczajniej w świecie nienaturalne, gdybym pisał do Ciebie powiedzmy co drugi dzień "dzięki". Gdybym ja był na Twoim miejscu i robił synchro dla Ciebie, byłoby to dla mnie delikatnie mówiąc wkurzające. No ale jeżeli sprawi Ci to przyjemność to oczywiście mogę tak robić, żaden problem.
A więc jeszcze raz: kompletnie nie rozumiem powodu Twojego zbuntowania i mam szczerą nadzieję, że sobie to jakoś wyjaśnimy. |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Sty 22, 2010 21:10 Temat postu: |
|
|
szzz napisał: | fakt, że napisałem 'jeśli nie masz czasu, to nie rób' jest chyba oczywisty, no bo dlaczego masz robić za darmo coś, na co nie masz czasu? |
>>>Zwróć uwagę że nie wiem jak Ty ale przy najmniej ja widzę różnicę w powiedzeniu na darmo tak jak ja to napisałem a za darmo.
To po pierwsze.
Po za tym widzisz dziwie się że masz zwyczaj pokazywania na forum prywatnych korespondencji.Bardzo nie kulturalnie z Twojej strony.
szzz napisał: | Tak więc naprawdę nie rozumiem sensu Twojego posta. Jest przecież oczywistym że jestem Ci wdzięczny za to, że się poświęcasz. Oczywiście, że mogę Ci dziękować po każdym odcinku, ale w moim mniemaniu byłoby to najzwyczajniej w świecie nienaturalne, gdybym pisał do Ciebie powiedzmy co drugi dzień "dzięki". Gdybym ja był na Twoim miejscu i robił synchro dla Ciebie, byłoby to dla mnie delikatnie mówiąc wkurzające. No ale jeżeli sprawi Ci to przyjemność to oczywiście mogę tak robić, żaden problem. |
I znowu nie zrozumiałeś sensu mojej wypowiedzi.
Pomagałem Ci bo taką miałem ochotę. I jak napisałem nie chodzi mi absolutnie o Twoje podziękowania bo sprawia mi przyjemność pomaganie ludziom.
Chodziło mi jedynie o to żebyś po mojej pracy nad odcinkiem stwierdził czy napisy dopasowałem w miarę dobrze czy nie.
Gdybyś robił takie rzeczy jak ja dla kogoś, zrozumiał byś że to jest dla tego który pomaga bardzo ważne.
Każdy zajmujący się robieniem społecznie od siebie jakichś rzeczy dla kogoś, ci to powie.
To oznacza że albo to doceniasz pisząc nawet ze jest zrobione źle, albo Ci to "lata" że ktoś dla Ciebie traci czas i się poświęca.
Bo skoro jak napisałem wcześniej nie masz czasu napisać dwa słowa że ten odcinek jest dopasowany taka a tak a tamten tak a tak.
A nie chodzi mi tu o to żebyś mi dziękował czy coś w tym stylu.
Nie pisanie na temat czyjejś pracy która była robiona tylko i wyłącznie dla Ciebie jest okazaniem braku szacunku dla tak owej.
Ja sie nie "buntuje " bo jestem za poważny i za rozsadny na takie "buntowania".
Po to jest forum i ten dział aby rozmawiać o tym co jest do zrobienia i co zostało zrobione oraz jak.
To wszystko w tym temacie.
I proszę nie przekręcaj tego co zostało powiedziane przeze mnie i nie staraj się interpretować na swój sposób.
Chodzi mi oczywiście o ten fragment który zacytowałeś z PW.
Bo między powiedzeniem "za darmo" i "na darmo" jest kolosalna różnica.
Proszę aby na tym watku ta dyskusja w tym temacie się zakończyła. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
misiek700
Dołączył: 05 Maj 2010 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 06, 2010 09:19 Temat postu: synchrodo db |
|
|
bilo możesz zrobić synchro jeszcze do odcinków 142,143,144,15,146bo tych nie ma jeszcze |
|
Powrót do góry |
|
|
|