Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

Sherlock Holmes gra cieni napisy

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Napisy - pomoc techniczna (rozwiązane problemy)
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mwejimweji



Dołączył: 26 Gru 2011
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Gru 26, 2011 22:04    Temat postu: Sherlock Holmes gra cieni napisy Odpowiedz z cytatem

Napisy po rumuńsku, jeżeli jest ktoś chętny proszę przetłumaczyć Smile
[code:1:2d6cafa54a]
{1}{75}movie info: 0x0 0.0fps 0 B|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{726}{775}Era anul 1891.
{809}{859}Nori de furtună se abăteau|asupra Europei.
{901}{951}Franţa şi Germania|erau într-un război al anarhiştilor
{990}{1039}în urma unor serii de atentate.
{1098}{1207}Se credea că era vorba despre naţionalişti|şi despre anarhişti.
{1261}{1410}Însă, prietenul meu, Sherlock Holmes,|avea o altă teorie.
{1628}{1678}Explozie în Strasburg!|Citiţi totul despre incident!
{1745}{1795}Anarhiştii sunt principalii|suspectaţi!
{3001}{3050}De când ai început să lucrezi|pentru oficiul poştal?
{3119}{3144}Acela erai tu acolo.
{3163}{3213}Păcat că activităţile tale te-au|cam afectat.
{3227}{3276}Persoană interesantă.|Cui îi e destinat pachetul?
{3306}{3355}De ce nu discutăm despre destinatar|la cină în seara aceasta?
{3370}{3394}Sunt liber la prânz.
{3398}{3421}Eu nu.
{3421}{3453}Ce zici de Savoy la ora opt?
{3485}{3510}Splendid.
{3521}{3546}Şi vei veni nedeghizat?
{3570}{3594}Cel mai degrabă.
{3628}{3702}Trei bărbaţi te urmăresc de ceva|vreme.
{3716}{3766}Motivele lor sunt necurate.
{3825}{3848}Nu se poate.
{4001}{4051}Oh, apropo...|Nu mă urmăresc.
{4065}{4115}Mă escortează.|Şi, în loc de trei, se pare că sunt...
{4168}{4193}Patru.
{4260}{4310}Să ai grijă cu acela, Irene.
{4324}{4374}Nu cred că trebuie să îţi faci griji|în legătură cu mine.
{4378}{4453}Şi aveţi grijă la faţa lui, băieţi.|Avem o întâlnire la cină în seara asta.
{4471}{4496}Să nu te saturi cu pâine.
{8047}{8097}Plata dumneavoastră, dle doctor.|Profesorul va transmite mulţumirile sale.
{8143}{8192}O sută de lire.
{8271}{8321}Vă rog să i-o daţi dansului.|O aşteaptă.
{8348}{8423}Spuneţi-i că prietenul nostru|crede că i-am dat-o surorii sale.
{8627}{8677}Staţi...|Până verific conţinutul.
{8697}{8772}Am fost asigurată că plată|voastră va fi acolo.
{8789}{8839}Da...|De către cine?
{8849}{8899}L-aţi cunoscut vreodată|în persoană?
{9027}{9077}Ţineţi-l. Nu-l mişcaţi.
{9081}{9156}Luând în considerare mărimea şi greutatea,|nu este plată pe care o aşteptaţi.
{9178}{9228}Conţinutul este mai degrabă|îngrijorător.
{9239}{9289}Cine este acest domn?
{9302}{9352}Bună, dragă.
{9455}{9504}Oh, nu. V-am zis să nu-l mişcaţi.
{9513}{9563}Rotiţele s-au pus în mişcare,|activând încărcătura.
{9573}{9623}Drăguţă, voi avea nevoie de ajutorul tău.
{9749}{9799}Opt sute de lire.
{9816}{9866}Un milion de lire.
{9908}{9958}Oh, apropo. Incendiu.
{10152}{10202}În opinia mea, o să fie mort într-o oră.
{10214}{10263}Să nu întârzii la cină.|Eu îmi fac programul.
{10270}{10319}Programul meu e încărcat din cauza incidentului.|Nu am întârziat niciodată în viaţa mea.
{10331}{10381}O să fiu acolo.|Punctual.
{10445}{10520}Atât de şireată.|Atât de încrezătoare că puteai s-o apuci.
{10522}{10547}O voi ţine la mine.
{10551}{10601}O vom citi împreună în timpul|aperitivului.
{10602}{10625}De acord.
{10626}{10676}Cină şi un fiasco.
{10794}{10844}Staţi pe loc şi aveţi încredere în mine.
{10845}{10895}Mă ocup cu probleme de genul acesta|zi de zi.
{10927}{10977}În primul rând, ar trebui|să vă consideraţi norocos.
{10987}{11087}Persoana cu care faceţi afaceri|nu este un criminal obişnuit.
{11095}{11145}Este întruchiparea criminalităţii.
{11146}{11196}Din fericire, mă aveţi pe mine|ca şi aliat.
{11218}{11268}Putem fi eficace împreună.
{11306}{11381}Probabil aţi auzit de mine.|Numele meu este Sherlock Holmes.
{12616}{12666}Un ceai proaspăt, mulţumesc, George.
{12669}{12719}Da, d-na Adler.
{12759}{12809}Bună alegere, acest local.
{12873}{12923}Ai scrisoarea?
{12931}{12981}Mi-a fost luată.
{12984}{13034}Luată?|Asta da ghinion!
{13139}{13189}În timpul haosului creat de pachetul tău.
{13219}{13244}Mulţumesc.
{13299}{13379}Dacă ţi-ai fi împărtăşit planurile cu mine.
{13421}{13471}Vrei să ştii planurile mele?
{13482}{13581}Ai crezut, d-soara Adler,|că ţi s-ar întâmpla ceva?
{13591}{13641}De aceea ai decis să ne întâlnim aici,|într-un loc public?
{13654}{13704}Restaurantul tău preferat?
{14485}{14535}Nu te învinovăţesc.
{14559}{14609}Mă învinovăţesc pe mine.
{14661}{14760}De câtva timp, mi-am dat seama că te-ai|lăsat pradă sentimentelor tale pentru el.
{14829}{14919}Şi aceasta nu este prima dată când d-l Holmes|m-a împiedicat în ultimele luni.
{14982}{15032}Întrebarea este...
{15039}{15088}Cum să rezolv această problemă?
{15240}{15260}Dar...
{15270}{15320}O voi rezolva eu.
{15457}{15507}Nu mai am nevoie de|serviciile tale.
{17768}{17818}Doamna Hudson?
{17838}{17888}Doamna Hudson?
{17958}{18008}Holmes, eşti înăuntru?
{18305}{18355}Gardul tău viu|are nevoie de nişte îngrijire.
{18398}{18435}Nu o să mă joc acest joc.
{18562}{18612}Grozav.
{18639}{18689}Ai câştigat.
{18733}{18783}Iar eu am pierdut.
{18875}{18925}Tot nu mă vezi?
{19026}{19076}Ce surpriză.
{19138}{19188}Nu ies cu tine îmbrăcat aşa.
{19285}{19410}Ai prefera să mă alătur modei tale cu haine|militare şi acel groaznic fular croşetat?
{19422}{19484}În mod evident, una dintre lucrările|de începătoare ale logodnicei tale.
{19501}{19541}Oh, cât de dor mi-a fost de tine, Holmes.
{19549}{19574}Chiar aşa?
{19583}{19665}De-abia ţi-am observat lipsa.
{19671}{19726}Oricum, făceam cercetări|elaborate.
{19734}{19784}Am extras fluide din glandele oii.
{19793}{19848}Şi, mi-am făcut propriul|costum de camuflaj.
{19873}{19978}În timp ce mă apropiam de un rezultat decisiv,|în cel mai important caz al carierei mele.
{19989}{20039}Probabil din toate timpurile.
{20100}{20150}Doamna Hudson, ce mai faceţi?
{20161}{20238}Cât mă bucur să vă văd, doctore.|Mulţumesc pentru invitaţia de mâine.
{20245}{20295}Mulţumesc pentru că aţi avut grijă de|Gladstone.
{20305}{20393}Dragă... dragă, drăguţă|dădacă.
{20409}{20459}Pot să vorbesc cu d-voastră?
{20476}{20501}Delicios.
{20516}{20566}Hrăneşte şarpele, femeie.
{20576}{20626}Tu să-l hrăneşti.
{20651}{20700}Sensibilă, sensibilă...
{20741}{20791}Doctore, trebuie să îl duceţi|la un sanatoriu.
{20803}{20871}Ţine o dietă cu cafea, tabac şi|frunze de cacao.
{20895}{20933}Nu doarme niciodată.
{20940}{20990}Aud mai multe voci, de parcă|ar repeta pentru o piesă.
{21028}{21078}Lăsaţi-l mie.
{21086}{21136}Nu aveţi o capră care necesită|îngrijire?
{21155}{21205}Cât de drăguţ din partea d-voastră|să îmi amintiţi.
{21221}{21271}Atât de multe de făcut...
{21286}{21336}Ce m-aş face fără d-voastră?
{21359}{21409}Noroc cu pacientul d-voastră,|doctore.
{21427}{21465}De ce eşti aici?
{21478}{21528}Mă însor... mâine?
{21577}{21627}Oh, îmbrăţişează-mă.
{21647}{21684}Watson se căsătoreşte.
{21691}{21721}Ai slăbit câteva kilograme.
{21734}{21784}Şi tu le-ai acumulat.
{21793}{21842}Te-ai îndopat cu brioşele lui Mary,|fără îndoială.
{21861}{21911}Toarnă-ne nişte brandy.
{21916}{21966}Petrecerea burlacilor a început.
{21976}{22018}Având în vedere că e ultima noastră|aventură, am de gând
{22032}{22082}să profit la maxim de ea.
{22393}{22443}Văd că ai găsit o întrebuinţare|vechiului meu birou.
{22445}{22470}Îţi place reţeaua mea de indicii?
{22472}{22522}Aşa o numeşti?
{22529}{22566}Urmăreşte acel fir.
{22592}{22642}Întrebare.
{22645}{22695}Ce ar putea un scandal despre un|magnat indian al bumbacului,
{22706}{22756}un trădător chinez, comerciant de opiu,
{22765}{22815}o explozie în Strasburg
{22816}{22898}şi moartea unui magnat al oţelului în America|avea în comun?
{22960}{23010}Ei bine, în conformitate cu macheta ta,
{23040}{23090}profesorul James Moriarty.
{23105}{23155}Într-adevăr.
{23165}{23215}Geniu al matematicii,
{23227}{23257}autor celebru şi lector.
{23276}{23343}Campion al boxului în Cambridge.|Şi prieten bun cu prim-ministrul.
{23385}{23435}Ai vreo probă că e vorba despre el?
{23545}{23570}Aceasta.
{23606}{23644}Acum vezi?
{23656}{23694}Moartea doctorului Hoffmanstahl?
{23706}{23725}Da.
{23731}{23781}Am auzit că spui des povesti despre|lucrările sale.
{23808}{23858}Doctorul Hoffmanstahl a fost părintele unor|inovaţii medicale, un adevărat pionier.
{23875}{23950}Chiar ieri, am evitat explozia care era|menită să îl ucidă.
{23976}{24026}Aici zice că a murit de infarct.
{24060}{24110}A fost discuţia mea în zadar?
{24115}{24165}Ai citit declaraţia oficială?
{24172}{24222}E un joc, dragul meu,|un joc al umbrelor.
{24231}{24281}Ne jucăm de-a şoarecele şi pisica,|profesorul şi cu mine.
{24294}{24344}Pelerina şi pumnal.
{24355}{24405}Eu am auzit că de-a păianjenul|şi de-a musca.
{24416}{24466}Nu sunt o muscă.|Sunt o pisică.
{24481}{24531}Nu un şoarece, dar un pumnal.
{24540}{24590}Bei lichid de îmbălsămare.
{24611}{24661}Într-adevăr.|Vrei şi tu?
{24661}{24691}- Pari...|- Agitat?
{24691}{24715}- Maniac.|- Sunt.
{24743}{24771}Aproape psihopat.
{24820}{24862}Ar fi trebuit să îţi aduc un sedativ.
{24873}{24923}Mi-aş da viaţa să îl văd terminat.
{24934}{24997}Trebuie să fie oprit până când planurile|sale nu vor da roade.
{25013}{25063}Şi cum vom face asta?
{25102}{25152}Nu fi băgăreţ. Oamenii răi fac lucruri rele|pentru că pot.
{25164}{25264}Nimeni, nici victimele, nici poliţia,|guvernul, nimeni...
{25278}{25303}Cu excepţia măreţului Sherlock Holmes.
{25306}{25325}Corect.
{25330}{25379}În condiţiile actuale, va rezolva cazul.
{25381}{25401}Într-adevăr.
{25412}{25434}Sau probabil.
{25443}{25468}Probabil.
{25493}{25518}Pentru noroc.
{25560}{25610}Băgăreţ...
{25720}{25770}Ce i-ai făcut lui Gladstone iarăşi?
{25786}{25858}Un fruct care este foarte toxic.
{25875}{25899}De-abia mai respiră.
{25906}{25956}Am un remediu excelent.
{26010}{26035}Îl voi injecta.
{26055}{26105}Sper că nu te superi că am încercat|un extract pe el.
{26130}{26205}De câte ori ai de gând să îmi omorî|câinele, Holmes?
{26282}{26332}A fugit precum o maimuţă dintr-o cuşcă.
{26353}{26392}Sper să îi treacă în câteva ore.
{26406}{26431}Consideră-l cadou de nuntă.
{26485}{26510}Watson!
{26519}{26551}De ce nu folosim o altă ieşire?
{26582}{26632}Arăţi diferit?
{26651}{26701}Sunt în observaţie.
{26712}{26762}Aşa cum ar trebui să fi.
{26868}{26917}Ne va însoţi barba ta toată noaptea?
{26962}{27012}O să mi-o dau jos odată ce vom ajunge|la sud de piaţă Trafalgar.
{27090}{27140}Crezi că Moriarty a citit declaraţia?
{27154}{27179}Nu crezi că iese în evidenţă prin asta?
{27198}{27248}Este mai mult decât indiscret.
{27376}{27425}Piaţa Trafalgar.
{27639}{27689}De ce te uiţi la mine|atât de îngrijorat?
{27710}{27795}Sunt puţin îngrijorat.|Căsătoria te va schimba.
{27829}{27879}Căsătoria este...|Sfârşitul.
{27888}{27923}- Eu o consider că un început.|- Sfârşitul lumii.
{27925}{27970}- O renaştere.|- Restricţie!
{27976}{27999}Structura!
{28002}{28025}Un mănunchi de probleme.
{28030}{28055}A fi într-o relaţie...
{28078}{28153}Într-o uniune.|Posibilitatea de a avea o familie...
{28193}{28228}Cine vrea să moară de unul singur?
{28259}{28327}Deci tu te căsătoreşti, vei avea o familie,|iar eu...
{28335}{28385}Voi muri de unul singur.
{28425}{28474}Da, asta e ideea.
{28537}{28625}Cine nu ar vrea să moară singur,|decât să trăiască mereu într-o sclavie?
{28744}{28769}Oricum...
{28895}{28920}Nu e rău, nu?
{28943}{28968}Deci...
{28974}{29064}În viitor, va fi câte-o maşină ca aceea|în fiecare oraş din Europa.
{29105}{29155}Cum eşti, dragul meu?
{29166}{29216}Bună seara, Sherly.
{29285}{29367}Ţi-ai schimbat săpunul pe care îl|foloseşti când te râzi.
{29385}{29485}Pot să menţionez că coşul casei de pe|Baker Street are nevoie de o curăţare?
{29503}{29590}Sunt la curent cu faptul că trăsura mecanică|cu care am venit, are o roată stricată.
{29604}{29624}Da, cea stângă.
{29629}{29741}Şi e uşor de ghicit că ţi-ai cumpărat|recent un arcuş pentru vioara ta.
{29769}{29804}E acelaşi arcuş. Am cumpărat doar|nişte corzi noi.
{29824}{29882}- Pot să deduc ceva?|- Bună seara, Mycroft.
{29883}{29908}Nu!
{29948}{29973}Nu da mâna.
{29991}{30051}Pot să deduc faptul că tu, care rar|te abaţi drumului
{30052}{30115}care duce de la casa ta, la|clubul Diogenes,
{30141}{30216}şi niciodată lunea, când servesc|creveţii tăi preferaţi
{30230}{30330}trebuie să fi aici pentru un motiv mult|mai important decât petrecerea mea de burlac.
{30355}{30462}Ştii, nu e chiar atât de idiot, precum|m-ai făcut să cred, Sherly.
{30503}{30528}Eşti chiar de nepreţuit, doctore Watson.
{30559}{30609}Cu toate conflictele care se desfăşoară|acum, în Europa
{30631}{30731}altele vechi izbucnesc din senin.
{30750}{30838}Sunt aici ca să evit o catastrofă.
{30867}{30917}Dacă e vorba despre interesele a două|naţiuni,
{30930}{30980}acestea vor rămâne anonime.
{30991}{31079}Dar vă pot spune asta. Ori sunteţi francezi|ori germani.
{31113}{31163}Dacă nu sunteţi de partea vreunuia,|veţi fi forţaţi să fiţi de partea elveţienilor.
{31221}{31320}Dau gazul pe raţii. Şi vorbind de|elveţieni...
{31409}{31459}Sunt atât de bucuros că l-ai|invitat pe fratele tău.
{31869}{31904}Arată promiţător.
{31910}{31960}Băutura voastră de preferinţă, domnilor?
{31962}{31987}Vom începe cu şampanie.
{31992}{32017}Vom avea nevoie de nişte scaune|în plus.
{32034}{32052}Şi poate un trabuc bun.
{32101}{32151}Şi... nu va mai deranjaţi în privinţa|scaunelor.
{32196}{32235}Şi cu ce se ocupă fratele tău?
{32242}{32292}Este păstrătorul dulapului|cu mături.
{32330}{32438}Nu are ambiţie deloc, dar din câte aud|este indispensabil pentru guvern.
{32496}{32546}Mi-aş dori să propun un toast.
{32585}{32635}Pentru dragul meu prieten, doctorul
{32642}{32691}John...
{32714}{32747}Hamish...
{32759}{32784}Watson.
{32785}{32810}Sunt chiar aici.
{32819}{32849}El...
{32911}{32961}A fost cel mai bun companion.
{32999}{33030}Nu-i putem aştepta?
{33030}{33052}Pe băieţii de la clubul meu|de rugby?
{33087}{33112}Totdeauna ne-au făcut să aşteptăm.
{33125}{33198}- Nu au putut veni.|- Niciunul?
{33198}{33234}Dar băieţii de la şcoala de medici?
{33239}{33289}Au respins invitaţia.
{33295}{33320}Nu există alt bărbat...
{33321}{33346}La cine te uiţi?!
{33347}{33372}Care merită să îţi fie alături...
{33376}{33439}Nu e nicio persoană pe care o cunosc aici,|nu-i aşa?
{33447}{33532}Nu ai nevoie. Îl cunoşti pe Mycroft.|O să ne distrăm.
{33640}{33697}Ai uitat complet despre petrecerea mea|de burlaci, aşa-i?
{33789}{33839}Eşti gata de distracţie, doctore?
{33855}{33905}Păcat că niciun prieten de-al tău|nu a putut veni.
{34068}{34118}Mă duc la masa de jocuri.
{34120}{34183}Sper să nu fie o totală pierdere.|Dă-mi banii mei.
{34194}{34244}Cu mare drag.|Dă-mi inelul prima dată.
{34252}{34302}Acum eşti interesat să fi|cavalerul de onoare.
{34326}{34375}Trebuia să păstrezi tu inelul, oricum.
{34384}{34434}Aşa cum ar fi trebuit să îmi organizezi|petrecerea de burlac.
{34445}{34495}Să nu pierzi pariul, John.
{34572}{34622}Tu eşti cel fără niciun prieten, Sherly.
{34774}{34824}Vrea să fie totul despre el şi numai el,|aşa-i?
{35415}{35440}Te rog, ia un loc.
{35454}{35517}Pune-ţi banii pe masă, şi|vom începe.
{35684}{35733}Bună. Mă numesc Simza.
{35876}{35926}Pot să îţi citesc în cărţi.
{35981}{36031}Îţi vor clarifica prezentul, şi îţi|vor arăta viitorul.
{36097}{36196}Dacă ai o întrebare pe care ai vrea să mi-o|adresezi, ţine-o în minte.
{36412}{36462}O... ţin.
{36505}{36542}Zi-mi când eşti pregătit.
{36555}{36598}De fapt, prefer să îţi citesc eu...
{36619}{36669}viitorul tău.
{36755}{36805}Temperamentală.
{36819}{36869}Introvertită. Sugerează o anume|volatilitate.
{36901}{36951}O femeie, care, de recent a început|să caute consolare în băutură.
{36990}{37039}De ce cauză consolare?|Ce nu vrea să vadă?
{37102}{37127}Un idiot care se face de ruşine?
{37194}{37244}O, da. Idiotul.
{37261}{37333}Cineva a fost atras pe o cale greşită,|fără ca el să ştie.
{37362}{37436}Nu e rău. Dar trebuie să mă faci|să te cred.
{37459}{37484}Trebuie să o văd în ochii tăi.
{37509}{37534}Pot să mă străduiesc mai mult.
{37576}{37651}Cupele adevărului.|Sugerează o uniune puternică.
{37661}{37686}Dar între cine?
{37698}{37723}Un frate şi o soră, poate?
{37759}{37809}Şi văd un nume... da.|E...
{37838}{37888}Rene.
{37934}{37969}Ce vrei?
{37982}{38032}Diavolul.
{38113}{38163}De ce ne jucăm acest joc?
{38406}{38440}De unde ai luat asta?
{38449}{38499}Am furat-o de la o femeie la o licitaţie.
{38515}{38565}Dar cred că ţi-a fost destinată ţie.
{38958}{38985}Am citit scrisoarea.
{38995}{39085}Deci, întrebarea pe care o ţineam în minte,|care e scopul pe care îl îndeplineşte Rene?
{39195}{39220}A expirat timpul.
{39252}{39277}Am alţi clienţi.
{39437}{39512}Am detectat un miros de astrahan când|am intrat.
{39568}{39642}La stânga mea, am simţit un miros înţepător|de vodcă.
{39698}{39748}Alături de un miros teribil provenind|de la un corp.
{39779}{39854}E un bărbat care vrea să te viziteze|în căpriorii deasupra noastră.
{39870}{39994}Un corsac cu abilităţi de acrobat şi|cu o notorietate de asasin.
{40055}{40130}E uşor de ghicit că următorul tău|client e aici ca să te omoare.
{40152}{40177}Altceva?
{40190}{40215}Nimic?
{40388}{40413}Prima dată,
{40415}{40465}Distruge cuibul.
{40525}{40575}Rupe aripile.
{40609}{40634}Acum...
{40644}{40694}Rupe-i ciocul.
{40798}{40823}Sparge ouăle.
{40878}{40903}Amestecă.
{40918}{40943}Un vârf de sare.
{41007}{41032}Şi puţin piper.
{41186}{41211}Întoarce omletă.
{41431}{41480}Micul dejun e servit.
{41843}{41868}Hai după mine.
{41880}{41930}Am nevoie de tine în viaţă.|Acum.
{43736}{43786}Nu ai văzut asta în cărţi,|nu?
{44320}{44395}Haideţi, băieţi.|Se pare că ne-am făcut rost de o bătaie!
{46187}{46237}Aşteptaţi puţin!
{47029}{47104}Ai avut dreptate.|Chiar mirosea.
{47226}{47276}Tocmai m-am bătut.
{47374}{47449}Ea tocmai s-a bătut.|Unde ai fost?
{47463}{47523}Sunt atât de bucuros să te văd|evitându-ţi îndatoririle, d-le Sherlock.
{47533}{47571}Nu o să îmi luaţi banii!
{47616}{47641}Ea mă muşcă de picior!
{47666}{47744}O să pun pe cineva să vă umple trăsura|mecanică cu nişte benzină.
{47745}{47795}Aveţi o nuntă mâine.
{47798}{47823}Conduc eu.
{48006}{48031}Mai vreau o băutură!
{48048}{48073}Ai băut destul.
{51824}{51874}Am mai fost la o nuntă aici.
{51963}{52013}Chiar şi la o înmormântare.
{52075}{52125}Profesorul vrea să vă întâlniţi.
{52133}{52183}Aşteptam să mă caute mai curând.
{52214}{52239}În lumina ultimelor întâmplări...
{52256}{52351}Se întrebă dacă ar fi bine pentru tine să|treci pe la Colegiu în după-masa aceasta.
{52378}{52428}Lecturarea să conţine o sesiune de|autografe.
{52435}{52485}De-abia aştept.
{52521}{52546}Dă-te deoparte, prietene.
{53162}{53212}Schubert.
{53223}{53273}1826.
{53495}{53545}Pe acest peşte nu-l poţi păcăli.
{53570}{53595}Sper că nu vă întrerup.
{53637}{53687}Scuză-mă.|Dă-i-le lui Wiliam şi zi-i să îmi împacheteze
{53698}{53748}haina cea albă.
{53806}{53856}Îmi pare rău, urmează să plec într-un|turneu de lecturare.
{53898}{53923}Vrei ceai sau cafea?
{53935}{53960}Nimic.
{53964}{53989}Ceva mai tare, probabil?
{54005}{54055}Nu, dar...|Pot să vă deranjez pentru un autograf?
{54555}{54605}Am citit că bunul doctor|urma să se căsătorească astăzi.
{54631}{54656}Cum a fost ceremonia?
{54685}{54710}Permanentă.
{54719}{54754}El nu va mai lua parte la|cazurile mele.
{54762}{54787}A ieşit în afară ecuaţiei.
{54848}{54883}Presupun că o vei lua în|considerare.
{55019}{55069}Şi ce vei lua în considerare|în legătură cu mine?
{55288}{55313}Chiar ai citit cartea?
{55334}{55369}Am găsit-o captivantă.
{55401}{55476}Însă, sunt interesat de|activităţile tale mai recente.
{55524}{55549}O s-o iau ca un compliment.
{55599}{55649}Am cea mai mare stima în legătură|cu talentele tale.
{55705}{55755}E o plăcere să te întâlnesc|în cele din urmă.
{55803}{55828}Oficial.
{55928}{55978}Eşti familiar cu studiul grafologiei?
{56009}{56059}Nu m-a interesat niciodată în mod deosebit.
{56085}{56135}Analiza psihologică a scrisului|de mână.
{56168}{56218}Prelungirile în sus ale literelor|P, J şi M sugerează
{56220}{56283}faptul că ai un intelect de geniu.
{56319}{56393}Iar înfloriturile din partea inferioară|indică o fire profund creativă, dar
{56403}{56428}şi deosebită.
{56441}{56506}Unii ar observa înclinarea scrisului şi|cât de apăsat este.
{56529}{56579}Aceasta indică un profund caracter|narcisistic.
{56593}{56630}O lipsă completă de empatie.
{56631}{56656}Şi o înclinare deosebită pentru...
{56674}{56697}Nu!
{56697}{56722}Nebunie.
{56771}{56854}Ca răspuns al îngrijorării tale de|mai de vreme, în legătură cu doctorul,
{56862}{56937}şi neimplicarea sa în cazurile tale,|răspunsul este...
{56939}{56956}Nu.
{57008}{57096}Legile mecanicii planetelor spun că|la întâlnirea a două obiecte
{57142}{57192}întotdeauna există pagube...
{57214}{57264}De natură colaterală.
{57369}{57444}Doi domni se găsesc la o răscruce|de interese.
{57515}{57547}O tânără femeie...
{57556}{57593}Este prinsă între ei.
{57595}{57645}Un zbucium care este prea solicitant|pentru ea.
{57678}{57728}Şi deodată cade bolnavă.
{57744}{57794}Cu consecinţe tragice.
{57921}{57971}O formă rară de tuberculoza.
{58005}{58055}S-a stins în câteva secunde.
{58178}{58203}Acum...
{58250}{58300}Eşti sigur că vrei să te joci|acest joc?
{58354}{58404}Mă tem că ai pierde.
{58446}{58496}Nu-ţi fă griji.
{58512}{58662}Dacă încerci să mă distrugi,|voi încerca să îţi fac acelaşi lucru.
{58695}{58775}Respectul meu pentru tine, d-le|Holmes, este singurul motiv pentru care
{58788}{58838}mai eşti în viaţă.
{58876}{58901}Mi-ai făcut câteva complimente.
{58915}{58940}Lasă-mă să îţi fac şi eu unul.
{58968}{59043}Dacă există şi cea mai mică posibilitate|să te înving...
{59113}{59162}O voi face-o.
{59279}{59354}Trimite salutările mele fericitului cuplu.
{59461}{59510}Poate altă dată...
{60085}{60110}În ce vagon suntem?
{60120}{60145}Ar trebui să fie chiar...
{60156}{60181}Aici.
{60227}{60277}Clasa întâi!
{60448}{60498}Grăbeşte-te, doctore Watson.|Soţia ta are nevoie de tine.
{60508}{60558}Zău aşa, doamna Watson.
{60619}{60669}Şampanie la clasa întâi.
{60694}{60744}Ştii cum să răsfeţi o fată,|domnule Watson.
{60761}{60786}Nu orice fată.
{60838}{60903}Îmi pare rău, însă nu puteţi folosi toaleta|în timp ce trenul e în gară.
{61011}{61036}Eşti doamna Watson.
{61100}{61125}Dă-mi corpul tău.
{61527}{61577}John, nu există altcineva cu cine|aş vrea să fiu.
{61597}{61647}Nu există altă femeie cu care aş vrea|să fiu.
{61672}{61722}De ce ai un pistol în buzunarul tău|din spate?
{61756}{61781}Obicei vechi.
{61914}{61939}Poftim!
{61993}{62043}O, da, te rog.|Nu am comandat aşa ceva.
{62054}{62104}Complimente din partea noastră, domnule.
{62114}{62164}Mulţumim.|Pune-o acolo.
{62534}{62559}Deschide uşa, John.
{62658}{62683}Cred că e timpul ca tu să pleci.
{62860}{62885}Stai jos.
{63485}{63572}Ştiu că nu e cea mai bună deghizare|a mea, dar a trebuit să improvizez.
{63646}{63671}Dumnezeule!
{63680}{63705}O să se întoarcă.
{63712}{63736}John, închide uşa.
{63746}{63763}Vor trage prin ea, dragă.
{63766}{63791}Are dreptate.
{63818}{63845}Înţeleg.
{63885}{63907}Chiar aşa?
{63907}{63932}Incredibil de inoportun.
{63989}{64014}Nu avem mult timp!
{64183}{64208}Câţi aşteptam?
{64221}{64246}Şase.
{64247}{64310}- Cine sunt?|- Un cadou de nuntă de la Moriarty.
{64326}{64376}A fost drăguţă ceremonia.|Mi-au curs lacrimi de fericire.
{64392}{64417}Oh, John!
{64433}{64458}Un minut, iubito.
{64472}{64494}Ai încredere în mine?
{64505}{64535}Nu.
{64535}{64560}Ei bine, atunci...
{64571}{64621}Va trebui să fac ceva în legătură cu|tine.
{64812}{64837}Cine e următorul, nenorociţilor?!
{64888}{64913}Trimiteţi întăriri!
{64934}{64959}John, închide uşa.
{65107}{65132}Trebuia să o fac şi pe asta.
{65183}{65208}E în mâini bune acum!
{65284}{65309}În apărarea mea, am făcut-o|la momentul potrivit!
{65383}{65407}Mi-ai omorât soţia?!
{65434}{65459}Ai omorât-o?!
{65476}{65501}Tocmai mi-ai omorât soţia?!
{65524}{65549}Bineînţeles că nu!
{65628}{65678}Ai aruncat-o dintr-un tren?!
{65694}{65743}Ţi-am spus că am sincronizat momentul|perfect!
{65918}{65943}Explică!
{65952}{66002}Până când voi explica, vom fi|amândoi morţi!
{66302}{66352}Îmi pare rău, dar nu puteţi folosi toaleta|în timp ce trenul este în gară.
{67745}{67770}Nu a fost niciun accident!
{67806}{67831}Eu am făcut să se întâmple aşa.
{67933}{67958}Acum...
{67971}{67996}Ai nevoie de explicaţii...
{68074}{68099}Sau putem să plecăm de aici?
{68318}{68343}Haide!
{68420}{68483}Nu-ţi fă griji.|Mary e în siguranţă. E cu Mycroft.
{68550}{68600}Sunt în luna de miere!
{68625}{68650}De ce i-ai atras aici?
{68666}{68691}De ce ne-ai implicat?
{68700}{68725}Nu sunt aici pentru mine! Sunt aici|pentru voi!
{68931}{68956}Din fericire...
{69132}{69157}Şi eu sunt aici pentru voi.
{69171}{69196}Ai grijă la uşă!
{69243}{69268}Bună seara.
{69326}{69401}Cred că clasa a doua vi s-ar părea|mai potrivită.
{69429}{69454}Pe aici...
{69478}{69503}Mai repede!
{69718}{69743}Şezi lângă mine.
{69778}{69803}De ce?!
{69826}{69851}Insist.
{70013}{70038}Ce facem aici jos?
{70067}{70092}Aşteptăm...
{70106}{70123}Eu...
{70125}{70145}Fumez.
{70635}{70658}Trebuie să fim răbdători.
{70659}{70684}Pentru ce?!
{70738}{70773}Rândul tău.
{70980}{71005}Fă-o să conteze!
{71200}{71225}Am zis s-o faci să conteze!
{71249}{71299}De câte ocazii ai nevoie?!
{71838}{71913}Cine ar fi ştiut că luna de miere|în Brighton va fi atât de periculoasă?
{71923}{71948}Despre asta e vorba?
{71977}{72029}Chiar şi tu ai zis,|niciodată nu ţi-a plăcut acolo.
{72037}{72062}Nu am fost niciodată în Brighton.
{72076}{72098}Sau...
{72100}{72138}Eşti prea zguduit ca să îţi aminteşti.
{72159}{72184}Oh, mai taci!
{72197}{72229}Zi-mi că soţia mea e teafără!
{72250}{72275}Nu pot să le fac pe amândouă!
{72288}{72313}Promit.
{72323}{72360}Am zis că am potrivit-o perfect.
{72572}{72597}Aici, doamnă!
{72645}{72720}Cred că sunt necesare felicitări,|doamna Watson.
{72798}{72848}Eu sunt celălalt Holmes.
{72904}{72944}Vrei să spui că sunt doi?!
{72950}{72988}Cât de minunat!|Ar putea seara asta să fie mai reuşită?
{73015}{73065}De ce eu şi Mary am fost|căutaţi?
{73076}{73101}Bună întrebare!
{73114}{73139}Răspunsul e cu două fete.
{73152}{73177}Vine după noi.
{73185}{73210}Din cauza ta.
{73210}{73260}Mă tem că şi tu ai|jumătate de vină.
{73284}{73309}Poftim...
{73319}{73369}Dacă tu şi cu Mary nu v-aţi fi grăbit|cu nunta,
{73370}{73405}am fi putut rezolva cazul acesta deja.
{73417}{73442}Acum e vina mea.
{73449}{73474}Tot ce zic e că argumentul tău|putea fi altul.
{73484}{73509}Nu.
{73532}{73557}Căsătoria ta a avut loc într-un|moment nepotrivit!
{73603}{73628}Având ca rezultat...
{73643}{73668}Relaţia noastră...
{73676}{73701}Relaţia?
{73724}{73761}Bine, parteneriatul.
{73790}{73840}Nu s-a consumat întru totul.
{73866}{73916}Dacă ai putea să mă ajuţi cu acest|caz,
{73952}{74027}nu te-aş mai ruga niciodată să mă ajuţi.
{74177}{74227}Doar o singură dată!
{74245}{74270}Acesta e spiritul!
{74272}{74297}Acum, întrebarea...
{74312}{74344}Este delicios de complicat.
{74351}{74401}Te-ai putea întreba, ce ar avea nevoie
{74406}{74466}un geniu al crimei, cu o ţigancă|ghicitoare.
{74496}{74521}E vorba despre fratele ei.
{74530}{74572}Când îl vom găsi, şi trebuie să îl găsim...
{74574}{74612}După ce îmi găseşti bagajele.
{74670}{74688}Bine.
{74702}{74727}Aşteaptă!
{74758}{74783}Unde mergem?
{74803}{74865}Pariş. Destinaţia perfectă|pentru luna de miere.
{75483}{75508}Totuşi, de ce Parisul?
{75517}{75542}Piersici.
{75554}{75579}Sunt faimoase acolo.
{75617}{75692}Există o tabără a ţiganilor care|este faimoasă pentru fructe uscate.
{75694}{75719}În special, piersici.
{75746}{75771}Acolo vom găsi...
{75798}{75823}O prezicătoare.
{75861}{75886}Îi vom returna geanta.
{77226}{77251}Sunteţi uimitor.
{77254}{77279}Plăcerea mea.
{77488}{77513}Sunteţi remarcabil.
{77517}{77542}Vă mulţumesc.
{77833}{77858}Biletul meu?
{78187}{78237}Din nefericire, nu vei avea nevoie|de al tău.
{78274}{78299}Păcat.
{78313}{78363}De-abia aşteptam să văd Don Giovanni.
{78659}{78709}Urmează-mă.
{79618}{79643}Băieţi!
{79677}{79714}Trezeşte-te. Am ajuns.
{79716}{79748}Aşteaptă-te să luăm o bătaie.
{79773}{79798}Nu fi cinic.
{79827}{79852}Bună ziua.
{79862}{79887}Domnişoara Simza?
{79915}{79941}Da, domnule.
{80010}{80036}Perfect.
{80049}{80074}Mi-au luat bagajele.
{80082}{80132}Nu te speria, Watson!|Am geanta ei.
{80141}{80191}Aceasta e geanta ei.
{80204}{80229}Ai avut geanta ei.
{80307}{80332}Ei au haina mea.
{80368}{80393}Unde este doamna Simza?
{80421}{80446}Unde e Simza?
{80493}{80518}Aceasta e Simza.
{80654}{80679}Sim e o gaşcă.
{80761}{80786}Eu sunt Sim.
{80914}{80939}Frumos fular.
{80967}{80992}Îmi place.
{81325}{81375}Suntem aici în legătură cu fratele ei.
{81558}{81583}Vă e foame?
{81599}{81625}Suntem lihniţi.
{81747}{81798}Doamnă, acesta este un gulaş|extraordinar.
{81817}{81867}Nu îmi amintesc să fi mâncat unul|mai bun.
{81981}{82044}Ia, zi, când ai mâncat tu ultima dată|gulaş?
{82091}{82141}Ţi-am zis, Watson. Nu îmi amintesc.
{82152}{82202}Probabil că ţi-ai oprit amintirea.
{82238}{82263}Vezi, de aceea suntem diferiţi.
{82265}{82315}Spre deosebire de tine, eu nu îmi|opresc nicio amintire.
{82325}{82350}Absolut normal.
{82384}{82409}Cum îţi poţi permite să fi obraznic|faţă de femeia aceasta care
{82412}{82462}ne-a invitat în cortul ei?
{82483}{82508}Şi care ne-a oferit gulaş.
{82538}{82588}Zice bărbatul care aruncă femei|din trenuri.
{82676}{82701}Cine sunteţi voi?
{82723}{82748}Cetăţeni îngrijoraţi.
{82758}{82808}De ce a încercat cineva să mă omoare?
{82839}{82927}Fratele tău e implicat în ceva|cu un bărbat foarte periculos.
{82937}{83007}El crede că Rene ţi-a zis ceva ce nu ar fi|trebuit să şti.
{83078}{83103}Nu ştiu nimic.
{83156}{83181}Îl caut de peste un an.
{83214}{83239}De aceea eram în Londra.
{83272}{83297}Era ultimul loc unde a fost văzut.
{83332}{83382}Este clar că fratele tău te iubeşte,|aşa încât să nu îţi trimită
{83392}{83417}un mesaj care te-ar pune în pericol.
{83447}{83522}Altfel de informaţii ar fi, din oficiu,|neintenţionate.
{83547}{83572}Ţi-a trimis altceva?
{83626}{83651}Doar câteva desene.
{83672}{83697}Să vedem ce ne zic.
{83904}{83954}O alegere neobişnuită pentru hârtie.
{83967}{83992}Este destinată tiparniţelor.
{84015}{84040}Provine din acelaşi material ca şi|scrisoarea.
{84091}{84116}Miros a umezeală.
{84140}{84215}Trebuie să fi fost păstrate undeva|la răcoare şi umezeală.
{84233}{84283}Ce e pata aceea?|Sânge?
{84341}{84366}Vin.
{84377}{84427}Deci, o pivniţă situată în apropierea|unei tiparniţe.
{84457}{84507}Asta restrânge căutările.
{84545}{84595}A zis că nu se va mai întoarce niciodată.
{84609}{84684}Este o pivniţă folosită de gruparea|anarhistă 'Iepurele Verde'.
{84716}{84741}Rene era apropiat liderului lor.
{84773}{84798}Claude Ravache.
{84800}{84825}Constructor de bombe.
{84848}{84898}Am văzut o monstră a lucrărilor sale|săptămâna trecută.
{84932}{84957}Am luat parte mişcării.
{84995}{85020}La fel şi Rene.
{85033}{85083}Până când a devenit prea periculos|pentru noi.
{85120}{85145}Ravache mă cunoaşte.
{85164}{85214}Dacă fratele meu e acolo...
{85230}{85255}O să ne vadă.
{85304}{85329}O să trimită un mesaj.
{85352}{85402}O să fac rost de o întâlnire cu Ravache.
{85566}{85642}Orice ai face, nu-i lăsa pe aceşti|ţigani să te facă să bei.
{85696}{85721}Dansaţi?
{85745}{85795}Pentru numele domnului, nu dansa.|O să îţi aducă moartea.
{85966}{85991}Ştii ce se întâmplă când dansezi.
{86647}{86672}Dumnezeule!
{86686}{86711}Bună dimineaţa, doamna Watson!
{86742}{86767}Aţi mâncat micul dejun?
{86784}{86834}Eu...|Stanley face un mic dejun delicios.
{86890}{86965}Bună dimineaţa, domnule.|Aveţi o telegramă pentru doamna Watson.
{87205}{87255}Nu înţeleg...|Dă-mi voie...
{87333}{87433}Draga mea Mary, nu te mai iubesc,|nu mai vreau să te văd
{87462}{87549}fiecare moment petrecut departe de tine e|o binecuvântare.
{87581}{87631}Nu te speria.|E cu dublu înţeles.
{87650}{87700}Sherly şi cu mine îl foloseam încă|de când eram copii.
{87737}{87849}Dacă prima literă este o consoană,|ceea ce urmează este adevărul în oglindă.
{87889}{87914}Înţeleg.
{87955}{88005}Stanley!
{88037}{88087}Ştii, chiar dacă ne cunoaştem|de puţin timp,
{88115}{88165}încep să înţeleg cum un bărbat care se afla|într-o dispoziţie mai specială,
{88181}{88281}şi sub anumite circumstanţe, probabil|extreme, ar putea
{88311}{88460}să fie atras de o persoană de gen feminin,|ca şi tine.
{88614}{88639}Uh, mulţumesc atât de mult...
{88657}{88707}Aţi fost extrem de şarmant.
{88770}{88820}Îmi pare rău.|Mulţumesc.
{88852}{88902}Încotro mergi, Stanley?!
{90149}{90199}Încă tot te ascunzi în pivniţe?
{90299}{90349}Nu e uşor pentru mine să ies afară|zilele astea.
{90399}{90424}Mă bucur să te văd.
{90453}{90503}Nu am venit aici să te văd pe tine.
{90634}{90684}Prefer să împart aceste momente
{90711}{90761}cu prietenii tăi englezi.
{90818}{90868}1789. Un clasic.
{90902}{90952}Anul revoluţiei noastre glorioase.
{90956}{90979}El e aici?
{90984}{91009}Când libertatea a triumfat tiraniei.
{91020}{91045}E fratele meu aici?!
{91077}{91127}Nu l-am văzut de mult.
{91145}{91195}Minţi.
{91204}{91229}Staţi jos.
{91232}{91257}Vă rog.
{91325}{91400}Am primit o scrisoare de la Rene,|provenită din aceeaşi hârtie.
{91401}{91426}Bineînţeles.
{91430}{91455}A luat-o cu el oriunde mergea.
{91487}{91537}Spune adevărul. Rene nu este aici.
{91548}{91598}I-a fost oferită o misiune de către un|binefăcător anonim.
{91699}{91724}Un alt englez.
{91758}{91808}Cu bani, putere şi care îi susţinea cauza.
{91862}{91887}Iar acum...
{91904}{91954}Dictează fiecare mişcare a noastră.
{92125}{92225}Datorită cererii sale, voi prelua eu|responsabilitatea actelor sale de teroare.
{92265}{92315}Am făcut pact cu diavolul.
{92320}{92345}Dar după seara asta,
{92391}{92416}se va sfârşi.
{92462}{92512}Sarcina mea e aproape terminată.
{92564}{92589}Te-a pus să plasezi altă bombă.
{92614}{92639}Nu-i aşa?
{92670}{92720}Claude, te rog. Aceşti oameni te pot ajuta.
{92755}{92780}Mi-aş dori să poată.
{92821}{92846}Vedeţi, domnilor...
{92890}{92940}O are pe soţia mea şi copiii mei.
{92982}{93049}Dacă ne-ai zice unde e bombă, am găsi|o modalitate să îţi ajutăm familia.
{93054}{93104}Cineva are grijă şi de asta.
{93121}{93146}Avem o înţelegere.
{93238}{93263}El şi cu mine.
{93317}{93342}Fără capăt.
{93383}{93433}Mai există doar un singur lucru pe care|l-aş putea face ca să îmi ştiu familia în
{93448}{93473}siguranţă.
{93483}{93508}Aveţi mai puţin de zece minute.
{93530}{93555}Nu fă asta!
{93839}{93914}Nu mai are nevoie de acel pistol.|Ia-l şi acoperă scările.
{94764}{94789}Mai este vreo altă ieşire?
{94846}{94871}Ai dreptate.
{95016}{95041}Ingenios.
{95051}{95076}Aceasta e!
{95087}{95112}Cât de repede putem!
{95188}{95238}Ştii ce să faci cu sacul acesta, Watson.
{95491}{95541}Doctore, ai putea să verifici acea uşă?
{95582}{95607}Ai fi putut să-mi zici.
{95630}{95680}Ravache era puternic. Trăia pentru|libertate.
{95695}{95720}Nu şi-ar fi luat viaţa niciodată.
{95733}{95758}Calmează-te.
{95915}{95965}Fratele meu e... un om slab.
{95968}{95993}Sim!
{96003}{96053}Am nevoie să iei o gură de aer adâncă.
{96055}{96105}Şi să ne urmezi.
{96156}{96181}La operă!
{100034}{100059}M-am înşelat.
{100101}{100124}Ce?
{100130}{100155}Am făcut o greşeală!
{100753}{100803}Chiar dacă politica ne separă,
{100898}{100948}suntem uniţi în afaceri.
{102941}{102966}A tras de aici.
{103025}{103050}Folosind un trepied.
{103062}{103087}Şi un ajutător.
{103095}{103120}Dar a realizat...
{103135}{103185}Că era o poziţie mai bună pentru tragere.
{103193}{103243}Aceasta urmă ne arată cum şi-a târât|trepiedul, şi că
{103252}{103277}s-a aşezat...
{103292}{103317}Aici.
{103332}{103367}Cinci sute de metri.
{103369}{103387}Şase sute?
{103401}{103451}Şi să nu menţionăm vântul care bate|cu treisprezece kilometri pe oră.
{103462}{103512}A avut nevoie de un măsurător pentru viteza|vântului.
{103544}{103569}Pe care l-a aşezat aici.
{103647}{103672}Şi şi-a pus ţigara aici.
{103747}{103772}Poate cineva să tragă de la aşa distantă?
{103788}{103838}Doar cinci sau şase pot din toată|Europa.
{103887}{103937}Şi câţi din aceia au fost în armată|în Afganistan?
{103946}{103971}Ei bine...
{103972}{104014}Tabac.
{104022}{104072}Probabil că i-a căzut când îşi făcea|ţigară.
{104073}{104123}Nu era amestecul pe care toţi îl fumaţi?
{104176}{104201}Nu e din întâmplare colonelul...
{104209}{104234}Sebastian Moran.
{104267}{104317}Cel mai bun trăgător din armata britanică.
{104323}{104386}A fost eliminat pentru nişte fapte|dezonorabile.
{104396}{104436}Cel mai probabil e căutat pentru|a fi angajat.
{104437}{104488}Aceasta este a doua victimă a sa pe|care am întâlnit-o.
{104512}{104562}Ce altă metodă mai bună decât să ascunzi|o crimă decât printr-un glonţ într-un
{104577}{104602}atentat cu bomba?
{104960}{104985}A întârziat douăzeci de minute.
{104992}{105017}Trebuie să sosească în curând.
{105039}{105064}Nu am niciun ban.
{105077}{105102}Nici eu, sunt străin.
{105127}{105177}Acest climat este exact ceea ce îşi|doreşte Moriarty.
{105196}{105259}Omletă este divină.
{105294}{105369}Însă ceaiul e cam scump.
{105378}{105403}Acum...
{105411}{105461}Vom lua în considerare ceea ce ştim.
{105484}{105584}Atentatul cu bomba de aseară a vrut să pară|a fi răspunsul Germaniei pentru atacul
{105596}{105621}de la Strasburg.
{105625}{105650}Oricum...
{105658}{105708}Bomba a fost doar un motiv pentru a|ascunde omorârea unui singur om.
{105750}{105825}Cel omorât de către glonţ,|a fost nimeni altul decât Alfred Meinhardt.
{105909}{105934}Fabrica arme.
{105947}{105997}Arme mari.
{106013}{106063}Acum câteva zile, o mare parte din|acţiunile sale au fost cumpărate
{106081}{106106}de către un investitor necunoscut.
{106121}{106146}Moriarty.
{106153}{106195}Dovezile ne arată doar o direcţie.
{106198}{106298}Şi ca să evităm dezastrul de aseară,|am fost nevoit să cercetez mai îndeaproape.
{106328}{106353}Ignorând oboseala mea.
{106520}{106570}Trenul pleacă în patruzeci de minute,|domnule.
{107220}{107245}Ia-mi doar bagajele.
{107289}{107314}Însă...
{107326}{107376}Avem destul timp pentru a mă răsfăţa|cu obiceiul meu.
{107389}{107414}Bine.
{107438}{107538}Obiceiul său este de a hrăni porumbeii.
{107619}{107669}Aşadar, există şapte gări principale|în Paris.
{107695}{107745}Dar, la zece minute de|Jardin des Tuileries, unde
{107773}{107848}există cea mai mare concentraţie de|porumbei,
{107864}{107914}reduce căutarea noastră la o singură|posibilitate.
{107922}{107947}Gara de Nord.
{107951}{108033}Unde va ajunge chiar la timp pentru a|prinde trenul de 11:04 către Berlin.
{108077}{108135}Se opreşte de câteva ori până la|destinaţie, una dintre opriri fiind
{108142}{108185}Heilbron.
{108207}{108232}Exact...
{108235}{108260}Unde trebuie să mergem.
{108284}{108309}E locul unde se afla fabrica.
{108332}{108357}Este fabrica lui Moriarty acum.
{108387}{108437}Din nefericire, în urma atentatelor|cu bomba, graniţa dintre
{108446}{108496}Franţa şi Germania va fi închisă.
{108513}{108613}Mi-e teamă că aventura noastră se sfârşeşte,|numai dacă am găsi un camarad
{108616}{108691}Care ar cunoaşte împrejurimile şi graniţele.
{108770}{108795}Prea englezesc.
{108855}{108905}Orice ai face, pari o ţigancă|extraordinară.
{108922}{108972}Şi mirosi precum o ţigancă extraordinară.
{108980}{109005}Nu este nevoie să fi rău.
{109039}{109064}Este un fular frumos.
{109095}{109145}Nu, e prea englezesc.
{109147}{109197}Ţi s-ar potrivi ţie mai bine.
{109207}{109257}Cel negru este al tău,|cel gri este al meu,
{109279}{109304}iar acesta este al tău.
{109355}{109430}Bine. Unde sunt căruţele?
{109438}{109488}Căruţele sunt prea încete.|Nu ştii să călăreşti?
{109576}{109676}Ba poate călări.|Însă, cum zici că e, Holmes?
{109685}{109735}Sunt periculoşi la ambele capete|şi vicleni la mijloc.
{109751}{109851}De ce aş vrea ceva cu o minte proprie|bălăngănindu-se între picioarele mele?
{109890}{109940}Pentru mine ar fi bună o bicicletă,|mulţumesc.
{109955}{110012}E 1891.|Am putea închiria un balon cu aer cald.
{110090}{110140}Cum am putea face asta mai accesibil|pentru el?
{110738}{110788}Germania nu pleacă nicăieri.
{111026}{111051}Ştim o altă cale.
{111227}{111277}Încet şi sigur câştiga cursa.
{111717}{111742}Grăbiţi-vă!
{112128}{112153}Ne furişăm înăuntru.
{112226}{112276}Ca să descoperim ce are de gând.|Iar apoi plecăm.
{112309}{112349}Partea cu plecatul ar putea ridica|nişte probleme.
{112358}{112383}Vă vom scoate noi afară.
{112394}{112419}Dacă fratele meu e înăuntru,|aveţi grijă.
{112881}{112906}Eşti fericit?
{112923}{112948}Ce?
{112958}{113058}Eşti la fel de fericit cum ai fi|în luna ta de miere în Brighton?
{113096}{113133}Nu o să mă obosesc să îţi răspund.
{113231}{113256}Eşti fericit?
{113264}{113306}- Suntem aici pentru un alt motiv, nu?|- Bine.
{113308}{113333}Nu ar trebui să plecăm de aici?
{113335}{113360}Era o simplă întrebare.
{113370}{113408}O să facem ceva sau o să aşteptăm|ca ei să se întoarcă?
{113411}{113436}Cât e ceasul?
{113487}{113512}Trei şi un sfert.
{113522}{113572}În partea aceea a oraşului ar trebui|să fie un telegraf.
{113610}{113660}Trimite-i asta lui Mycroft.|Şi întoarce-te într-o oră.
{117974}{118049}Aceasta obţineţi, d-l Holmes, când|industria începe să fabrice armament.
{118081}{118106}Lasă arma jos.
{118172}{118197}Încă eşti prezentabil.
{118321}{118371}Ce îţi trebuie ţie este unul ca acesta.
{118423}{118448}Ia-ţi.
{118495}{118520}Alege-ţi unul.
{118632}{118682}Pistol automat.
{118715}{118777}Are nevoie de gloanţe de calibrul|7.3.
{118811}{118861}Într-una că aceasta.
{118960}{119010}Conţine zece gloanţe.
{119051}{119076}E uşor de încărcat.
{119146}{119209}Nu ştiu ce ar trebui să faci ca să|stârneşti mânia unuia care deţine aşa ceva.
{119249}{119274}Mai uşor de făcut decât de zis.
{119545}{119570}Duceţi-l în sala de operaţii.
{119613}{119638}Şi găsiţi-l pe doctor.
{119916}{119966}Porneşte îndată dacă îţi convine.
{120057}{120107}Dacă nu îţi convine, porneşte îndată.
{120433}{120458}E snaps.
{120490}{120540}O telegramă a fost trimisă de aici.
{120573}{120673}Acesta nu e snaps. E aqua vită.|Distilată din cartofi.
{120702}{120764}O greşeală întâlnită.|Apropo, mulţumesc.
{120786}{120811}Cui i-a fost trimisă?
{120836}{120911}Spre oroarea mea, mi-ai stârnit admiraţia|prin crimele tale, şi prin îndemânarea
{120927}{120952}de care au avut nevoie.
{120990}{121015}Cui i-a fost trimisă?
{121075}{121175}Te-ai folosit de anarhişti şi de bombele|lor pentru a crea o criză în Europa.
{121177}{121202}Naţiune contra naţiune.
{121220}{121320}Totul a fost o schemă bine pusă la cale,|folosind mai multe industrii pentru a nu
{121337}{121387}da de bănuit.
{121390}{121440}Bumbac, opiu şi oţel.
{121448}{121548}Iar acum arme chimice care aşteaptă să|fie transportate în Europa în mai puţin de
{121551}{121601}o săptămână.
{121604}{121654}Totul, de la gloanţe la bandaje.
{121679}{121729}Iar acum că deţii toată muniţia,
{121732}{121757}intenţionezi să creezi o nouă|ordine.
{121798}{121848}Un război mondial.
{121964}{122014}Eşti obişnuit cu lucrările lui Schubert.
{122113}{122188}Păstrăvul e probabil lucrarea mea|preferată.
{122270}{122370}Un pescar se satură de nevoia de a prinde|un peşte.
{122397}{122422}Dă-te din cale.
{122495}{122545}Aşa că intră în apă.
{122561}{122586}Te previn.
{122618}{122668}Îl induce pe peşte în eroare.
{122810}{122885}A fost prevenit, însă nu realizează|decât prea târziu că mlaştina îl va trage
{122888}{122913}în jos.
{125527}{125577}Hai să încercăm un alt joc.
{125620}{125670}Cui i-ai trimis telegrama?
{126057}{126107}Fratelui meu, Mycroft.
{126187}{126237}Ce ai de gând?
{126316}{126366}Nu-i corect.
{126458}{126508}Mai am doar o întrebare.
{126649}{126774}Care dintre noi e pescarul, şi care e|păstrăvul?
{127555}{127580}Holmes?
{127648}{127698}Sunt aici. Nu te grăbi.
{127722}{127747}Nu te grăbi.
{128062}{128112}Întotdeauna e o plăcere să te văd, Watson.
{128516}{128566}Ce-a fost în mintea ta?|Aşteaptă.
{128602}{128652}Dacă trebuie să ştii, aveam un plan.
{128860}{128885}Să plecăm atunci!
{129053}{129078}Profesore?
{129095}{129120}Sunt bine!
{129165}{129215}Nu-ţi pierde timpul cu mine.
{129238}{129288}Găsiţi-i. Grăbiţi-vă!
{129341}{129366}O să-i găsesc.
{129570}{129595}Întoarce-te în trei...
{129598}{129623}Doi...
{129630}{129655}Acum.
{129853}{129878}Haideţi! Grăbiţi-vă!
{130261}{130286}Mi-aţi găsit fratele?
{130288}{130313}Nu, dar sunt sigur că a fost aici.
{130323}{130348}Unde mergem?
{130352}{130377}Spre nord!
{130386}{130411}Holmes, de unde ai ştiut că voi găsi|biletul?
{130432}{130482}M-ai fi găsit când s-ar fi prăbuşit|turnul peste noi.
{131801}{131826}Unde sunt caii?!
{131837}{131862}Au rămas în spate!
{131862}{131887}Avem nevoie de ei!
{131896}{131921}Nu ne putem întoarce!
{131927}{131952}Mai există altă cale?
{131963}{132013}Acela e calea noastră de scăpare!
{134068}{134118}E timpul să le arătăm micuţul Hansel.
{137010}{137035}Haideţi!
{138847}{138897}Nu mai respiră!
{139120}{139145}Sprijină-i capul.
{139154}{139179}Ridică-i picioarele.
{139248}{139273}Nu vei muri sub observaţia mea!
{139430}{139480}Nu o să fiu grijuliu cu tine.
{139527}{139552}Haide!
{139749}{139774}Haide!
{139790}{139815}Ştiu că mă poţi auzi, nenorocitule!
{139861}{139886}Hai!
{139904}{139929}Ştiu că mă poţi auzi!
{140462}{140487}Cadoul lui de nuntă!
{141032}{141057}Am avut un coşmar!
{141077}{141102}Erai acolo cu Gladstone.
{141116}{141141}Şi cu Mary.
{141164}{141214}Ţinea furculiţa îndreptată spre mine!
{141270}{141295}Ce ai făcut?
{141343}{141368}Cadoul tău de nuntă.
{141378}{141403}Nu îmi simt pieptul!
{141428}{141453}E din cauza mea.
{141478}{141503}De ce mă mănâncă glezna?
{141536}{141586}Pentru că ai înfi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Pon Gru 26, 2011 22:04    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Napisy - pomoc techniczna (rozwiązane problemy) Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group