Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

The Cleveland Show
Idź do strony 1, 2, 3, 4  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń - seriale
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
swierszcz908



Dołączył: 24 Cze 2010
Posty: 12

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Wrz 27, 2010 19:54    Temat postu: The Cleveland Show Odpowiedz z cytatem

Chciałbym aby ktoś mi pomógł i przetłumaczył napisy do odcinka 1 sezonu 2 serialu the cleveland show. Z góry dziękuje za pomoc

oto parametry:

Nazwa pliku: The.Cleveland.Show.S02E01.HDTV.XviD-LOL.avi
ID filmu: 7533b9776ee9df0a067542b40099c975

Rozmiar pliku: 175.1 MiB (183575002 bajtów)
Czas trwania: 00:21:03.097 (1263097 ms)
Ogólne bitrate pliku: 1 163 Kbps
Format: AVI

Video FPS: 23.976
Video kodek: XviD
Video bitrate: 995 Kbps
Video rozdzielczość: 624x352
Video rozmiar: 150 MiB (86%)
Video proporcje obrazu: 16:9

Audio format: MPEG Audio
Audio format wynik:
Audio bitrate: 155 Kbps
Audio liczba kanałów: 2
Audio sampling rate: 48.0 KHz
Audio resolution: 16 bits
Audio rozmiar: 23.3 MiB (13%)
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Pon Wrz 27, 2010 19:54    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
swierszcz908



Dołączył: 24 Cze 2010
Posty: 12

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Czw Paź 28, 2010 13:42    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Prosiłbym ja o przetłumaczenie 3 odcinka sezonu 2 serialu The Cleveland Show. Sprawdzałem napisów nie ma w bazie danych oto parametry:

Nazwa pliku: The Cleveland Show [2x03].avi
ID filmu: 63973a8f97b03169c509e47dcf325ab1

Rozmiar pliku: 175.0 MiB (183512406 bajtów)
Czas trwania: 00:20:58.776 (1258776 ms)
Ogólne bitrate pliku: 1 166 Kbps
Format: AVI

Video FPS: 23.976
Video kodek: XviD
Video bitrate: 995 Kbps
Video rozdzielczość: 624x352
Video rozmiar: 149 MiB (85%)
Video proporcje obrazu: 16:9

Audio format: MPEG Audio
Audio format wynik:
Audio bitrate: 159 Kbps
Audio liczba kanałów: 2
Audio sampling rate: 48.0 KHz
Audio resolution: 16 bits
Audio rozmiar: 23.8 MiB (14%)
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
czopa82
VIP



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 131

Podziękował: 8
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 2 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Nie Lis 07, 2010 01:01    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Napisy są już do wszystkich 3. Z resztą w przypadku nowych sezonów seriali typu Cleveland Show, Family Guy, American Dad, South Park nie trzeba zakładać nowych tematów z prośbą o tłumaczenie bo i tak zostaną przetłumaczone dość szybko po premierze, ze względu na ich dużą popularność. Akurat w przypadku CS trzeba czekać chyba najdłużej (najmniej znany z tych co wymieniłem), no ale cóż trzeba uzbroić się w cierpliwość. Pozdrawiam.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
swierszcz908



Dołączył: 24 Cze 2010
Posty: 12

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Gru 22, 2010 12:59    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Prosze o napisy do tego odcinka gdyż jak zauważyłem napisy nie są robione od jakiegoś czasu. Nie ma też napisów do odcinków 6,7,8. Bo do 4 i 9 są dostępne w sieci.




Nazwa pliku: The Cleveland Show - S02E05 - Little Man on
Campus.avi
ID filmu: 5549da1076dcb17492575a36d67638ee

Rozmiar pliku: 175.0 MiB (183524893 bajtów)
Czas trwania: 00:21:42.192 (1302192 ms)
Ogólne bitrate pliku: 1 127 Kbps
Format: AVI

Video FPS: 23.976
Video kodek: XviD
Video bitrate: 956 Kbps
Video rozdzielczość: 624x352
Video rozmiar: 148 MiB (85%)
Video proporcje obrazu: 16:9

Audio format: MPEG Audio
Audio format wynik:
Audio bitrate: 159 Kbps
Audio liczba kanałów: 2
Audio sampling rate: 48.0 KHz
Audio resolution: 16 bits
Audio rozmiar: 24.7 MiB (14%)
========================================
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
czopa82
VIP



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 131

Podziękował: 8
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 2 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Gru 22, 2010 13:33    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Niestety chyba tłumacze zastrajkowali i sobie jeszcze długo poczekamy Sad . Taka sama sytuacja jest z American Dad. Chyba muszę odwołać moją wcześniejszą wypowiedź Confused
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
swierszcz908



Dołączył: 24 Cze 2010
Posty: 12

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Gru 22, 2010 16:20    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

No w sumie tak trzeba czekać
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
czopa82
VIP



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 131

Podziękował: 8
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 2 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Mar 23, 2011 00:35    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Odświeżam temat, żeby przypomnieć się trochę tłumaczom Wink

Obecnie brakuje napisów do następujących odcinków:
S02E07 - Another Bad Thanksgiving
S02E08 - Murray Christmas
S02E10 - Ain't Nothin' But Mutton Bustin
S02E12 - Like A Boss
S02E13 - A Short Story And A Tall Tale
S02E14 - Terry Unmarried
S02E15 - The Blue, The Gray And The Brown
S02E16 - The Way The Cookie Crumbles
S02E17 - To Live And Die In VA

Jak widzicie trochę się już na zbierało, niestety Crying or Very sad, a tu jeszcze 3 odcinki do końca sezonu. FG i AD są ostatnio tłumaczone na bieżąco, więc może ekipy od nich mogłyby by pomóc. PLIZ.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
czopa82
VIP



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 131

Podziękował: 8
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 2 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Maj 17, 2011 18:39    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Zaczynam tracić nadzieję, że kiedykolwiek obejrzę ten serial. Minęły prawie 2 miesiące od ostatniego postu, a postępów w tłumaczeniu brak. Crying or Very sad
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
chris90



Dołączył: 14 Paź 2011
Posty: 4

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pią Paź 14, 2011 10:32    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam!

Ogląda ktoś ten serial jeszcze? Widzę, ze na necie pojawiają się napisy do sezonu 3. A niestety napisy do sezonu 2 są niedostępne.

Nigdzie nie umiem znaleźć napisów do odcinków:

10
12
13
14
16
17
18
19
21
22

Pozdrawiam!
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
czopa82
VIP



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 131

Podziękował: 8
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 2 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pią Paź 14, 2011 15:41    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Z tych co wymieniłeś to tylko jeszcze do 10 są na Napiprojekcie. Reszty na 95% nie ma nigdzie Sad. Też już czekam nie wiem ile. Najdziwniejsze jest, że pojawiają się napisy do najnowszych odcinków CS, a starych ciągle brak.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
chris90



Dołączył: 14 Paź 2011
Posty: 4

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Paź 17, 2011 10:49    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Skontaktowałem się z osobą tłumaczącą 1 sezon. Obiecał mi, ze da mi znać kiedy weźmie się z pierwszy projekt. Niestety nie będzie to szybko, bo wiadomo każdy ma swoje życie.

Po prostu musimy poczekać Wink
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
czopa82
VIP



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 131

Podziękował: 8
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 2 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Paź 19, 2011 18:54    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Oby.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
chris90



Dołączył: 14 Paź 2011
Posty: 4

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Nie Lis 13, 2011 13:53    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Będzie tłumaczenie Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
silesianwarrior



Dołączył: 13 Lis 2011
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Nie Lis 13, 2011 15:47    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam! Właśnie wziąłem się za tłumaczenie 12 odcinka. Mam jakieś 45%. Myślę iż z upływem czasu dodam kolejne tłumaczenia.


Pozdro
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
czopa82
VIP



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 131

Podziękował: 8
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 2 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Lis 15, 2011 13:55    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dzięki za info. Miłej pracy przy tłumaczeniu.
Czekamy cierpliwie.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń - seriale Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3, 4  Następny
Strona 1 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group