Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

NCIS S07 E16

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń - seriale
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
kaczorgsm



Dołączył: 21 Paź 2009
Posty: 0

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Mar 10, 2010 01:07    Temat postu: NCIS S07 E16 Odpowiedz z cytatem

Poprawione synchro

Kod:
{1}{1}23.976
{234}{265}Mo?emy ju? wracaŠ?
{283}{332}Ciiiicho.|Obudzi siŕ, jak siŕ zatrzymasz.
{344}{403}Ju? prawie druga nad ranem.|Za godzinŕ bŕdzie g?odny.
{416}{472}Czyta?em o dziecku, ktˇre zasypia?o tylko|w jad?cym samochodzie.
{486}{547}Rodzice robili trzy tysi?ce mil co miesi?c.
{589}{612}Usi?dč na pi੠minut.
{620}{646}Ja pochodzŕ.
{663}{687}DziesiŕŠ, proszŕ.
{703}{723}To chciejstwo.
{822}{850}Zosta˝ tu. Zosta˝.
{922}{954}Nic mi nie bŕdzie.
{989}{1031}Pomocy! Ratunku, ratunku!
{1045}{1078}O mˇj Bo?e...!
{1092}{1122}Neil, wracaj!
{1197}{1260}/Agenci NCIS|/7x16 Dzie˝ Matki
{1336}{1388}/T?umaczenie: Ishq
{1470}{1510}/Korekta: Susie
{1570}{1710}/Synchro: Kaczor
{2085}{2116}Niech zgadnŕ, randka.
{2124}{2195}Powiedzmy, ?e coť bardzo specjalnego|spotka dziť...
{2211}{2248}Agenta bardzo specjalnego Anthony'ego DiNozzo.
{2270}{2292}Kogo masz na myťli?
{2312}{2332}Kurosawŕ.
{2345}{2363}Naprawdŕ?
{2368}{2402}Nie przypuszcza?am, ?e lubisz Azjatki.
{2413}{2435}Kurosawa to facet.
{2447}{2499}Naprawdŕ nie przypuszcza?am,|?e lubisz Azjatˇw.
{2511}{2539}Akira Kurosawa.
{2547}{2621}Jak z pewnoťci? wiesz, jest jednym |z najwybitniejszych re?yserˇw wszechczasˇw.
{2638}{2694}W Odeonie jest ma?y przegl?d jego filmˇw.
{2706}{2750}"Siedmiu Samurajˇw" i "Ukryta Forteca".
{2762}{2780}Filmy dla facetˇw.
{2789}{2816}Wielkie dzie?a sztuki.
{2829}{2870}To jest wielkie dzie?o sztuki.
{2880}{2929}Naprawdŕ? A co tam masz?|Now? Judy Blume?
{2941}{2985}Zawsze lubi?em|/"Jesteť tam, Bo?e? To ja, Margaret".
{2996}{3055}To, mˇj drogi, jest Deklaracja Niepodleg?oťci.
{3068}{3131}Mˇj egzamin siŕ zbli?a, |a zamierzam zdaŠ ze wzruszeniem.
{3147}{3168}Z wyrˇ?nieniem.
{3177}{3204}Te?.
{3213}{3256}Timmy, wygl?dasz na zmordowanego.
{3267}{3303}Znˇw zarwa?eť nockŕ graj?c na kompie?
{3311}{3347}Przyznajŕ, ?e utrzymanie osi?gniŕtej...
{3356}{3401}Bieg?oťci jest wyczerpuj?ce.
{3412}{3452}Ale patrzysz w?aťnie na cz?owiekaů
{3473}{3522}Ktˇrego ca?e mieszkanie reguluje siŕ jednym pilotem.
{3542}{3590}- Wszystko?|- Nawet mikrofalˇwka.
{3636}{3671}Jak w tej reklamie wy??cznikˇw na klaťniŕcie,|pamiŕtacie?
{3680}{3708}Klap na raz, klap na dwa.
{3721}{3759}?ycie jak we ťnie.
{3769}{3801}Nie czas na brawa.
{3812}{3847}Norfolk.|Martwy oficer Marynarki.
{3886}{3928}Szefie, mia?byť coť przeciwko,|gdybym migiem skoczy? po kawŕ?
{3938}{3967}Mia?bym. Nie mamy czasu.
{3977}{4012}Masz, ciuŠkaj.|Lepsze to, ni? nic.
{4099}{4135}Smakuje jak kawa.
{4163}{4207}- Chwila, czy szef w?aťnie kaza? mi...|- CiuŠkaj, McGee.
{4323}{4348}No proszŕ.
{4363}{4388}Kawaleria nadci?gnŕ?a.
{4433}{4490}Kto by pomyťla?, ?e Wydzia? Zabˇjstw w Norfolk|to ci?g?a praca z wami.
{4506}{4565}- Miasteczko Marynarki, to i zbrodnie takowe.|- Mog?o byŠ gorzej, nie?
{4591}{4621}Witam, agentko David.
{4643}{4675}Dzie˝ dobry, detektywie.
{4686}{4732}Ziva, zbierz zeznania ťwiadkˇw,|McGee, pakuj dowody.
{4743}{4784}Ja zrobiŕ zdjŕcia, wiŕc...
{4793}{4821}Przepraszam, szefie.
{4838}{4887}Sir, jestem do pa˝skiej dyspozycji.
{4909}{4948}- îwiadkowie?|- Na chwilŕ obecn? trzech.
{4960}{5018}Para spaceruj?ca z dzieckiem s?ysza?a strza?y,|ale nie widzia?a napastnika.
{5038}{5073}To narzeczona ofiary.
{5082}{5119}Siedzi tu ca?? noc, |widzia?a wszystko z bliska.
{5129}{5167}Nie jest ranna, tylko wstrz?ťniŕta.
{5269}{5322}Panie Palmer, niech pan od?o?y|to szata˝skie urz?dzenie.
{5337}{5386}To miejsce zbrodni,|nie kawiarenka internetowa.
{5398}{5433}Przepraszam, doktorze. Ale w?aťnie...
{5447}{5477}Odpisa?a mi "tak".
{5485}{5536}Co takiego?! Wybornie!
{5549}{5565}Wybornie.
{5626}{5661}Palmerowa balsamistka siŕ zgodzi?a, tak?
{5684}{5716}Panienka z zak?adu pogrzebowego?
{5747}{5801}Dziewczyny z kostnic lubi?...
{5814}{5854}W ciemnoťciach, wiŕc jeťli chcesz...
{5864}{5905}- DiNozzo, skup siŕ.|- Przepraszam, szefie. Skupiam siŕ.
{5918}{5983}Kapitan Joseph Norton. |Zamieszka?y w Norfolk.
{5999}{6039}W portfelu jest masa kasy.
{6069}{6109}Ale w pude?ku nie ma pierťcionka.
{6137}{6202}Mo?liwe, ?e zostawi? kasŕ a zabra? pierťcionek.|No chyba, ?e ma go ta narzeczona.
{6217}{6248}Nigdzie nie widzia?em pierťcionka.
{6282}{6329}Wielokrotne rany klatki piersiowej.
{6341}{6368}Znaczna utrata krwi.
{6375}{6406}Jeťli chodzi o czas zgonu...
{6417}{6459}Nie trzeba. Mamy ťwiadka.
{6472}{6545}Zazwyczaj w ťledztwie nie mamy a? takich bonusˇw.
{6611}{6674}Przygotujmy kapitana do przedostatniej podrˇ?y.
{6694}{6724}Mo?emy porozmawiaŠ z waszym ťwiadkiem?
{6799}{6840}Jest ca?a wasza. |Tylko informujcie mnie o wszystkim.
{6891}{6927}Widzia?a pani napastnika?
{6942}{6983}Nie, nie dok?adnie, by?o tak ciemno.
{7016}{7038}Wszystko sta?o siŕ tak szybko.
{7073}{7126}Proszŕ pani, to agent specjalny Gibbs.
{7476}{7494}Witaj, Joanno.
{7525}{7554}A to niespodzianka.
{7583}{7612}Znacie siŕ?
{7683}{7722}Joanna Fielding, moja teťciowa.
{7735}{7771}By?a teťciowa.
{7811}{7835}Mama Shannon.
{7859}{7882}Babcia Kelly.
{7954}{8006}To kiedy widzieliťcie siŕ po raz ostatni?
{8046}{8072}Na pogrzebie dziewczynek.
{8328}{8352}Dobra, co masz, panie McWťcibski?
{8360}{8438}Z tego, co wyd?uba?em, Gibbs i Joanna Fielding|w ogˇle nie kontaktowali siŕ ze sob?.
{8457}{8506}Kobieta straci?a cˇrkŕ i wnuczkŕ.
{8520}{8557}A teraz jej narzeczony zmar? w jej objŕciach,
{8567}{8623}a by?y zi੠prowadzi ťledztwo.|Miej odrobinŕ wspˇ?czucia.
{8652}{8691}Mo?e jest przeklŕta, jak Kennedy?
{8701}{8745}- Tylko bez Dallas.|- S?ysza?am o tym.
{8759}{8798}Zabˇjca ukrywa? siŕ w sk?adziku ksi??ek.
{8833}{8857}Sk?adnicy.
{8870}{8912}- To w?aťnie powiedzia?am.|- Ja s?yszŕ.
{8974}{9030}Sprawdziliťmy kamery na nabrze?u.
{9043}{9069}Nie ma ťladu napastnika.
{9081}{9151}Co oznacza, ?e wiedzia?, jak rozmieszczone |s? kamery i jak ich unikaŠ.
{9169}{9223}- Co oznacza?|- ?e zna tŕ promenadŕů
{9236}{9276}Wiŕc powinniťmy zacz?Š |przes?uchiwaŠ pracownikˇw,
{9286}{9350}sprzedawcˇw z kramˇw na przystani|no i mieszka˝cˇw.
{9368}{9422}- Ofiara?|- Kapitan Joseph L. Norton.
{9439}{9490}Oddzia? Kwatermistrzowski, lat 63,|?adnej rodziny.
{9506}{9557}SzeťŠ miesiŕcy do emerytury,|nieskazitelny przebieg s?u?by.
{9569}{9591}Nigdy nie by? ?onaty.
{9598}{9643}Mia? zamiar byŠ. |Co z pierťcionkiem zarŕczynowym?
{9686}{9727}To kopia rachunku ze sklepu,|w ktˇrym Norton go kupi?.
{9738}{9795}Trzy karaty, przezroczysty, bez skazy,|jedna niewielka okluzja.
{9808}{9845}- Szukacie?|- Wystawiliťmy BOLO na kamie˝,
{9854}{9914}a McCadden sprawdza miejscowych jubilerˇw.
{9940}{9963}Dobra robota, DiNozzo.
{10028}{10050}S?ysza?eť.
{10108}{10158}Twoja teťciowa czeka na ciebie|w konferencyjnym.
{10170}{10204}Chcia?bym potem z tob? porozmawiaŠ.
{10212}{10256}I przyszed?eť a? tu mi o tym powiedzieŠ?
{10297}{10341}Ziva, kiedy przyjdzie ta dziewczyna od szkicˇw,|przyprowadč j?.
{10351}{10413}- McGee, znajdč bro˝. DiNozzo...|- Szukam tego pierťcionka, szefie.
{10463}{10479}îwiŕto Lasu.
{10494}{10529}Pochwali? mnie dwa razy.
{10542}{10562}To bardzo niegibbsowe.
{10581}{10613}Lepiej uwa?ajmy na niego.
{10622}{10648}Prawda, dyrektorze?
{10674}{10712}To pa˝ska decyzja, agencie DiNozzo?
{10738}{10793}- Nie ja j? podejmujŕ, sir.|- Tu siŕ zgadzamy.
{10981}{10999}Dziŕkujŕ.
{11090}{11142}Wci?? pijesz to samo ťwi˝stwo, jak widzŕ.
{11213}{11239}Pozwala mi funkcjonowaŠ.
{11271}{11303}Co s?ychaŠ u twojego ojca, Jethro?
{11343}{11367}Jest uparty.
{11409}{11442}To chyba dobrze.
{11478}{11500}Co u Maca?
{11539}{11566}Rozwiedliťmy siŕ z Maciem
{11585}{11629}dwa lata po...
{11657}{11674}By?o ciŕ?ko.
{11692}{11717}Wszystkim.
{11724}{11801}Po ťmierci dziewczynek|nic nie by?o takie samo.
{11853}{11877}A ty?
{11938}{12010}Wiesz, ?e nie musia?eť |przez to przechodziŠ... Samotnie.
{12038}{12087}Dzwoni?em, Joanno.|Nigdy nie oddzwoni?ať.
{12108}{12167}Nieco inaczej to pamiŕtam.
{12274}{12299}Co wydarzy?o siŕ ostatniej nocy?
{12345}{12421}Joe zabra? mnie na przyjŕcie z okazji|emerytury jednego z kolegˇw.
{12442}{12466}Admira?a.
{12488}{12543}A potem chcia? siŕ przejťŠ nabrze?em.
{12563}{12583}Powiedzia?, ?e...
{12609}{12645}Musi mnie o coť zapytaŠ.
{12680}{12704}Oťwiadczy? ci siŕ.
{12812}{12862}Patrzy?am na pierťcionek...
{12912}{12939}Kiedy...
{12952}{12994}Podszed? ten nieznajomy.
{13032}{13055}Wyci?gn?? bro˝.
{13077}{13102}Jak wygl?da??
{13118}{13137}By? bia?y.
{13147}{13169}Ko?o dwudziestki.
{13198}{13234}Joe usi?owa? go rozbroiŠ...
{13262}{13284}Tak szybko.
{13298}{13357}Krzycza?am i b?aga?am, |?eby tego nie robi?.
{13387}{13422}Chcia?am pomˇc, ale...
{13529}{13582}Przepraszam.|Przysz?a rysowniczka.
{13684}{13715}Dasz radŕ?
{13745}{13795}Zrobiŕ wszystko, ?eby pomˇc.
{14166}{14191}To nie potrwa d?ugo.
{14202}{14227}Sam to os?dzŕ.
{14246}{14263}Procedura.
{14273}{14302}Jestem spokrewniony z ofiar?.
{14353}{14412}Procedura wymaga, ?ebyť poprosi?,|?ebym siŕ wy??czy? ze ťledztwa.
{14436}{14459}Dobrze, proszŕ.
{14468}{14490}Dobrze, odmawiam.
{14511}{14538}To matka Shannon.
{14545}{14597}I kolejne brutalne zabˇjstwo.|Musi to mieŠ na ciebie wp?yw.
{14639}{14680}Leonie, wszyscy tracimy bliskich.
{14698}{14748}- Up?ynŕ?o sporo czasu.|- Gibbs, nie wciskaj mi kitu.
{14760}{14791}Wiem, co ciŕ rusza.
{14803}{14833}To mo?e byŠ problem.
{14899}{14927}Dobra, poza protoko?em.
{14967}{14991}Dobra, s?ucham.
{15056}{15094}Muszŕ to zrobiŠ, dla Shannon.
{15138}{15166}Chcia?aby tego.
{15409}{15458}Ale jeťli choŠ raz podejmiesz w?tpliw? decyzjŕ...
{15472}{15512}- Odsunŕ siŕ od sprawy.|- Nie.
{15530}{15546}Ja ciŕ odsunŕ.
{15855}{15910}/- Ju? zdecydowaliťmy.|/- Ty zdecydowa?eť.
{15934}{15974}Shannon, nie mam wyjťcia.|Jestem Marine.
{15986}{16005}Tak? mam pracŕ
{16010}{16049}Nie myťlisz o swojej rodzinie!
{16066}{16102}Wiedzia?eť, ?e bŕd? chcieli ciŕ przenieťŠ.
{16119}{16157}- To nie moja decyzja.|- Mamo, nie.
{16171}{16218}On zabiera mi moje dziewczynki.
{16234}{16269}Zaci?gn??em zobowi?zanie. |Muszŕ go dotrzymaŠ.
{16277}{16313}Nie rˇb tego...
{16321}{16337}Proszŕ!
{16510}{16536}Przepraszam, szefie.
{16567}{16607}Przyszed? detektyw McCadden.
{16721}{16746}Mo?e coť ci...?
{16830}{16870}Nie... Idč.
{16903}{16921}Ju?.
{16989}{17038}- Wygl?da, ?e wszystko jest na miejscu.|- Czym mo?emy s?u?yŠ, detektywie?
{17070}{17125}- Zeznania ťwiadkˇw.|- Gibbs je podpisa?. Nic im nie bŕdzie.
{17154}{17190}- Jesteťcie pewni?|- Dzieci, bawcie siŕ grzecznie.
{17199}{17231}Piaskownica jest du?a.
{17240}{17296}Joanna Fielding powiedzia?a nam to samo, co wam.
{17312}{17356}Mia?a pierťcionek na palcu,|kiedy zosta? zerwany.
{17384}{17408}Widzieliťcie jej palce?
{17445}{17465}Artretyzm.
{17471}{17510}Sprˇbujcie za?o?yŠ na nie|pierťcionek numer cztery.
{17582}{17619}- Jaki masz rozmiar, David?|- A sk?d mia?aby to wiedzieŠ?
{17633}{17689}Pi?tka. Ka?da dziewczyna zna swˇj rozmiar.
{17705}{17725}Na wszelki wypadek.
{17757}{17826}- Joanna powiedzia?a, ?e mia?a go na palcu.|- Zbadaliťcie ťlady prochu?
{17850}{17877}Wynik musia? wyjťŠ b?ŕdnie pozytywny.
{17885}{17948}Pani Fielding sta?a w odleg?oťci dwudziestu centymetrˇw od broni,|ktˇra zabi?a jej narzeczonego,
{17962}{18025}mog?a mieŠ na sobie ťlady prochu i siarki z wystrza?u.
{18040}{18064}Test by? bezu?yteczny.
{18071}{18110}Mo?e. A mo?e nie.
{18153}{18187}Rysowniczka ju? sko˝czy?a.
{18196}{18249}- úadujŕ szkic.|- Mo?e wam pomˇc z BOLO?
{18272}{18315}Nie, Phil, myťlŕ, ?e damy sobie radŕ.
{18325}{18343}Proszŕ przodem.
{18362}{18382}W?aťnie przepuszczamy szkic
{18387}{18451}przez program rozpoznawania twarzy,|najpierw przez bazŕ znanych sprawcˇw.
{18523}{18570}- Macie ju? coť?|- McCadden, znikaj st?d.
{18582}{18606}Z przyjemnoťci?.
{18831}{18848}Kto to?
{18860}{18890}Ju? mˇwi?am.
{18913}{18961}To cz?owiek, ktˇrego zapamiŕta?am|wczoraj wieczorem.
{18996}{19021}To cz?owiek...
{19034}{19074}- Ktˇry zabi? Josepha.|- Guzik prawda.
{19097}{19153}Jethro, sk?d wiesz?|Nie by?o ciŕ tam.
{19166}{19186}To nie on.
{19196}{19219}Wiem, co widzia?am.
{19259}{19291}To Kyle Buckley.
{19299}{19327}Pamiŕtasz Kyle'a Buckleya?
{19343}{19385}Chodzi?em do liceum z Kyle'em Buckleyem.
{19399}{19436}To twarz, ktˇr? widzia?am.
{19490}{19525}Pamiŕtam j? dok?adnie.
{19538}{19562}Ja rˇwnie?.
{19588}{19659}Kyle Buckley zmar? w wypadku, trzy lata temu.
{19745}{19795}Rozumiem, ?e jest ci ciŕ?ko,
{19815}{19846}wiŕc zapytam jeszcze raz.
{19877}{19940}Widzia?ať napastnika, czy nie?
{20290}{20313}Jesteťmy na miejscu.
{20321}{20384}Przepraszam.|Czasami je?d?ŕ jak wariat.
{20399}{20416}Dziŕkujŕ.
{20421}{20455}úadny dom.
{20493}{20523}Z pewnoťci? ma pani piŕkny widok.
{20548}{20579}To morskie powietrze!
{20590}{20619}OdprowadziŠ pani??
{20630}{20668}Nie, nie, dziŕkujŕ.
{20677}{20709}Muszŕ tylko trochŕ odpocz?Š.
{20743}{20779}Trochŕ ciep?ego mleka, gor?ca k?piel...
{20796}{20830}i ťwiat stanie siŕ lepszy.
{20864}{20928}Jest pan dobrym cz?owiekiem,|agencie DiNozzo.
{20960}{21000}Jethro ufa niewielu ludziom.
{21063}{21127}Jeťli nie ma pani nic przeciwko, |chcia?bym zapytaŠ o...
{21156}{21178}Jethro.
{21210}{21246}Jaki on by?, kiedy by? m?odszy?
{21336}{21397}Wie pan, nie s?dzŕ, ?ebym kiedykolwiek |naprawdŕ go rozumia?a.
{21418}{21449}Zawsze bardzo go lubi?am.
{21471}{21501}By?am bardzo szczŕťliwa, kiedy...
{21510}{21543}Pobrali siŕ z Shannon.
{21564}{21603}Byliťmy bardzo mi?? rodzin?.
{21645}{21680}A potem wszystko siŕ zmieni?o.
{21776}{21836}Przepraszam. Nie chcia?am odgrzebywaŠ...
{21856}{21902}Proszŕ mi wierzyŠ. Nic mu nie bŕdzie.
{22005}{22028}Dziŕkujŕ, Tony.
{22122}{22138}Szefie.
{22157}{22202}Przywiečliťmy laptopa kapitana Nortona|i kilka komˇrek
{22214}{22256}z jego mieszkania, dwie z nich s? na kartŕ.
{22266}{22310}Po co odznaczonemu kapitanowi |Marynarki Wojennej komˇrki na kartŕ?
{22320}{22340}Nie przestawaj.
{22346}{22411}Telefony zosta?y kupione w Arizonie,|i by?y u?ywane, kiedy Norton mia?
{22425}{22497}przydzia? na lotniskowcu wchodz?cym|w sk?ad grupy Dowˇdztwa Po?udnia.
{22516}{22555}Lotniskowce w po?udniowej Ameryce.
{22565}{22602}Zanim zosta? przeniesiony do Norfolk.
{22614}{22660}- Gdzie dzwoni??|- G?ˇwnie do Nogales.
{22676}{22725}To miasto graniczne, po?owa le?y |po stronie USA, po?owa w Meksyku.
{22737}{22812}Wed?ug danych DEA, g?ˇwny punkt |przerzutowy Kartelu Reynosa.
{22829}{22859}- Laptop?|- Sprawdziliťmy zawartoťŠ.
{22871}{22927}Trzy rˇ?ne konta w bankach w Zurichu,|za?o?one prawie dwadzieťcia lat temu.
{22942}{22994}?adne z nich nie u?ywane,|odk?d przenieťli Nortona do Virginii.
{23006}{23050}Szefie, wygl?da na to, ?e nasz kapitan|bawi? siŕ w handel narkotykami.
{23069}{23094}Dziesi੠milionˇw dolcˇw.
{23102}{23131}Ma?a, skromna emeryturkaů
{23139}{23208}Ale kapitan musia? siŕ wymiksowaŠ |z interesu. Dlaczego?
{23232}{23286}Bo Marynarka nie wysy?a?a go |ju? do Ameryki Po?udniowej.
{23300}{23325}Zwi?zki z Kartelem.
{23331}{23378}Szyfrowane maile z Meksyku.|Niektˇre sprzed dziesiŕciu lat.
{23389}{23440}Nie rozumiem, jak Horton|szmuglowa? stamt?d narkotyki,
{23452}{23498}skoro nasze statki|nie zawijaj? do meksyka˝skich portˇw.
{23512}{23545}Mo?e ktoť chcia? odzyskaŠ pieni?dze.
{23793}{23845}Wyczuwa pan zapach migda?ˇw, doktorze?
{23870}{23914}Mo?e... Czubki pociskˇw by?y pokryte cyjankiem.
{23926}{23965}Panie Palmer, to pa˝ska woda kolo˝ska.
{23976}{24014}Przeračliwie ťmierdzi.
{24023}{24076}Prˇbujŕ nowe zapachy przed wielk? randk?.
{24089}{24140}Wyprˇbowujŕ rˇwnie? soczewki kontaktowe.
{24161}{24199}Cˇ?, zmiany s? dobre, panie Palmer.
{24209}{24275}Ale tylko wtedy,|kiedy jest siŕ motorem zmian.
{24302}{24343}îmierdzi tu jak we francuskim burdelu.
{24381}{24400}To ja.
{24422}{24465}Palmer, chcesz wskrzesiŠ zmar?ych?
{24480}{24531}Zabierz to do panny Sciuto, dobrze?
{24551}{24569}A wracaj?c...
{24583}{24623}Weč prysznic jak po bioataku.
{24651}{24682}Najlepiej dwa razy.
{24719}{24771}Mam nadziejŕ,|?e jego serce tak nie sko˝czy.
{24799}{24846}Jak s?dzŕ, kula wesz?a przez
{24857}{24897}lew? komorŕ.
{24915}{24956}Przesz?a ku gˇrze,
{24966}{25017}powoduj?c powa?ne uszkodzenie aorty.
{25039}{25088}Ale nie dlatego ciŕ tu ťci?gn??em.
{25100}{25164}Ca?y przewˇd pokarmowy|wykazuje stan zapalny.
{25178}{25241}A to robota leiszmaniozy.
{25256}{25297}W tym wypadku,|leiszmaniozy trzewnej.
{25307}{25373}To paso?yt, ktˇry przenoszony |jest przez muchˇwki,
{25388}{25432}g?ˇwnie w krajach Trzeciego îwiata.
{25443}{25480}- A w Meksyku?|- Mo?liwe.
{25650}{25688}Niez?e, nie?|Jak w weso?ym miasteczku.
{25710}{25785}Jak trafisz, wygrywasz pluszaka.
{25818}{25850}Nie przepadam za pluszakami.
{25858}{25882}Co masz, Abs?
{25893}{25945}îlady krwi z p?aszcza Joanny.
{26037}{26079}- Nie pasuj?.|- Nie s?dzŕ, ?eby sta?a
{26089}{26135}tam, gdzie mˇwi?a, ?e sta?a|podczas zabˇjstwa kapitana.
{26149}{26194}Po prawdzie, to wiem, ?e nie tam nie sta?a.
{26204}{26250}To znaczy... Mo?e čle to opisa?a.
{26270}{26326}Albo cierpi na jak?ť delikatn?|dezorientacjŕ pourazow?.
{26339}{26398}Mo?liwe, ale co zosta?o zmienione?
{26428}{26506}Jeťli sta?a za kapitanem,|kiedy ten walczy? z zabˇjc?,
{26531}{26570}ťlady krwi by?yby tu,
{26579}{26627}na jej lewym ramieniu, |a pochodzi?yby z rany wylotowej.
{26674}{26702}Nic tam nie ma.
{26762}{26813}Jackpot!|Spektrometr mnie wzywa.
{26925}{26950}Kocham tŕ maszynkŕ.
{26968}{26999}Jeťli Mass Spec by?by facetem,
{27006}{27074}wysz?abym za niego i urodzi?a mu|ma?e mini-spektrometerki.
{27108}{27144}Abby, na co ja patrzŕ?
{27152}{27195}Wyniki badania materia?u |spod paznokci Joanny Fielding.
{27206}{27263}Nigdy jeszcze nie znalaz?am tyle |pod paznokciami ?yj?cej ofiary.
{27289}{27339}To stuprocentowa we?na, w?ˇkna pokryte impregnatem Scotchgard.
{27350}{27399}Wyprodukowane w Denton,|w stanie New Hampshire.
{27425}{27464}- P?aszcz marynarski?|- Na zamˇwienie rz?dowe.
{27497}{27550}Ale na tym s? ťlady spalonej nafty,
{27562}{27641}soli morskiej i oparˇw paliwa lotniczego JP-5.
{27679}{27717}Marynarz na pok?adzie lotniskowca?
{27727}{27764}Na pok?adzie, podczas startu.
{27773}{27799}Dobra, ktoť z za?ogi.
{27808}{27887}To zawŕ?a ci kr?g podejrzanych |z paru milionˇw do oko?o siedmiu tysiŕcy.
{27905}{27936}Bardzo mi to nie pomog?o, Abs.
{27944}{27995}Nie zamierzam ciŕ z tym zostawiŠ.
{28008}{28066}W?ˇkna pochodz? z epoletˇw.
{28107}{28144}P?aszcze za?ogi nie maj? epoletˇw.
{28168}{28205}Ale p?aszcze oficerˇw owszem.
{28437}{28460}Piŕkny poranek.
{28593}{28643}Moja w?asna rodzina mnie ok?amuje.
{28699}{28729}Twoja historia siŕ nie zgadza.
{28773}{28812}Mo?e twoje badania s? do kitu.
{28876}{28953}Cz?owiek, ktˇrego kocha?am umar? w moich ramionach. |Czego do cholery chcesz ode mnie?
{28994}{29011}Szacunku.
{29032}{29059}Mo?e trochŕ szczeroťci.
{29098}{29135}Zawsze ciŕ szanowa?am.
{29173}{29216}Kiedy ?y?a Shannon, byŠ mo?e.
{29244}{29300}W mojej rodzinie na szacunek |trzeba sobie zas?u?yŠ.
{29337}{29368}Kiedy dziewczynki zginŕ?y,
{29386}{29417}nie zrobi?eť nic.
{29501}{29553}Widzia?ať, ?e Joe Horton|handlowa? narkotykami?
{29585}{29635}- To ťmieszne.|- Mogŕ to udowodniŠ.
{29647}{29678}Kocha?am go. Zna?am go.
{29686}{29715}Jak dobrze go zna?ať?
{29737}{29774}Wiedzia?ať, ?e w banku ma miliony?
{29815}{29862}Brudne pieni?dze z interesˇw|z kartelem Reynosa...
{29873}{29927}- Tym samym, ktˇry zabi? twoj? cˇrkŕ.|- Zamilcz.
{29974}{30001}Shannon. Kelly.
{30011}{30039}Meksyk. Norton.
{30046}{30088}Wspˇlnym mianownikiem jesteť ty, Joanno.
{30186}{30248}To ty mi odebra?eť rodzinŕ.
{30262}{30286}Jestem Marine.
{30292}{30317}Mia?em rozkazy.
{30336}{30373}Nie mia?em wyboru.|Musia?em jechaŠ.
{30388}{30421}One nie ?yj? przez ciebie.
{30460}{30485}Ja ich nie zabi?em.
{30521}{30571}Ale ty ponosisz za to odpowiedzialnoťŠ.
{30597}{30654}Dlaczego ciŕ tu nie by?o,|?eby siŕ nimi zaopiekowaŠ?
{30750}{30799}Mˇwimy o zabˇjstwie|Josepha Nortona, Joanno.
{30874}{30930}Dobrze, zajmuj siŕ t? swoj? piekieln? prac?.
{30961}{30998}Nic ciŕ nigdy nie powstrzyma?o.
{31028}{31070}Teraz te? ciŕ nic nie powstrzyma.
{31367}{31406}Jeťli chcesz zrozumieŠ, co znaczy |"prawdziwy mŕ?czyzna", McGee,
{31416}{31451}musisz poznaŠ japo˝skich samurajˇw.
{31460}{31540}Samuraj to ktoť jak Gibbs, tylko ma jeszcze wiŕksze jaja|i jeszcze mniej do powiedzenia.
{31562}{31589}A to w ogˇle mo?liwe?
{31731}{31801}Tak, szefie... Sprawdza?em |przebieg kariery Nortona.
{31897}{31934}Tak, my... Robi siŕ.
{31968}{31991}Szef ju? wraca?
{31999}{32035}- RzuŠ to, co tam robisz.|- Dlaczego?
{32062}{32097}Chce, ?ebyťmy sprawdzili po??czenia.
{32105}{32137}Komˇrek Nortona?
{32145}{32175}Nie, Joanny Fielding.
{32188}{32220}Dane finansowe rˇwnie?.
{32290}{32313}Jakieť telefony do Meksyku?
{32324}{32379}Cofn??em siŕ pi੠lat, nic nadzwyczajnego,
{32392}{32468}poza ogromn? iloťci? po??cze˝ z Nogales|w Arizonie, po ameryka˝skiej stronie.
{32500}{32517}Z kim?
{32531}{32558}Tylko jednym numerem.
{32565}{32602}Rzucŕ na ekran.
{32635}{32702}Joanna dzwoni?a do Martina Hendricksa,|emerytowanego policjanta.
{32717}{32752}wystŕpuj?cego jako |"Znajdywacz Zagubionych Osˇb".
{32763}{32792}Joanna kogoť szuka?a.
{32799}{32867}Z wyci?gˇw z konta wynika, |?e p?aci?a mu przez dwa lata,
{32883}{32922}zarˇwno w Stanach, |jak i po drugiej stronie granicy.
{32936}{33001}Hendricks nie jest tani, ale twierdzi,|?e ma 98-procentow? skutecznoťŠ.
{33017}{33039}Ile na niego wyda?a?
{33101}{33137}Prawie dwadzieťcia osiem tysiŕcy.
{33146}{33205}DiNozzo, weč Ziva i jedčcie do Arizony |porozmawiaŠ z Hendricksem.
{33232}{33273}Arizona? Muszŕ?
{33284}{33347}Mˇj dziadek na emeryturze przeniˇs? siŕ do Arizony.|Ciep?o tam maj?.
{33579}{33605}O mˇj Bo?e!
{33690}{33710}Mo?na paťŠ na sam widok.
{33717}{33746}Tak o mnie mˇwi?.
{33763}{33793}Mˇwi?em o temperaturze.
{33823}{33876}Przesta˝ marudziŠ. |W Izraelu w zimie jest cieplej.
{33889}{33910}Nie jesteťmy w Izraelu.
{33916}{33953}Jesteťmy w starych, dobrych Stanach,
{33968}{34034}moja droga immigrantko, |gdzie wolimy klimatyzacjŕ
{34053}{34079}od czerniaka.
{34124}{34150}Zapukam.
{34228}{34262}Panie Hendricks, NCIS.
{34276}{34320}Agenci federalni! |Musimy porozmawiaŠ.
{34339}{34379}Coť zosta?o z?amane w zamku.
{34395}{34440}- Mo?e klucz.|- Nie, to gwˇčdč.
{34458}{34497}Ktoť nie chcia?, ?eby ktokolwiek tu wszed?.
{34531}{34562}Coť jest nie tak.
{34570}{34592}Wchodzŕ.
{34598}{34628}Wchodzimy.
{34794}{34826}GoťŠ sobie wygodnie ?yje...
{34906}{34924}Albo i nie.
{34979}{35016}Jak du?y toster domowej roboty.
{35064}{35094}Chyba znalečliťmy Hendricksa.
{35123}{35144}Dobrze...
{35160}{35176}Dziŕki.
{35184}{35215}Wysma?onego.
{35650}{35710}Wynajŕ?ať by?ego gliniarza z Arizony.
{35772}{35794}To twoje akta.
{35809}{35836}Co s?ychaŠ u pana Hendricksa?
{36001}{36036}O mˇj Bo?e.
{36066}{36088}Co siŕ sta?o?
{36128}{36152}Jesteťmy sami.
{36178}{36199}To siŕ nie nagrywa.
{36239}{36257}Opowiadaj.
{36305}{36325}Nie ?yje.
{36350}{36374}Ty ??czysz wszystkie w?tki.
{36418}{36456}Nie wiem, o czym mˇwisz.
{36474}{36553}Wyda?ať dwadzieťcia osiem tysiŕcy szukaj?c kogoť,|kto spŕdza? du?o czasu w Meksyku.
{36572}{36602}Kto to by?? Norton?
{36615}{36630}Tak.
{36642}{36705}Pozna?am go na wakacjach w Baja.
{36729}{36798}Kiedy wrˇci?am, zgubi?am jego numer, wiŕc...
{36833}{36876}Wynajŕ?am Hendricksa, ?eby go znalaz?.
{36900}{36949}Wziŕ?ať kredyt, ?eby pˇjťŠ na drug? randkŕ?
{36982}{37032}Jethro, nie traktuj mnie protekcjonalnie.
{37045}{37090}Widzisz ťlad ci?gn?cy siŕ za tob??
{37117}{37143}Ludzie gin?.
{37155}{37203}Niebezpieczni handlarze narkotykˇw|maj? swoje powi?zania.
{37235}{37275}A ty nie masz pojŕcia, w co siŕ mieszasz.
{37308}{37348}Ja tu jestem ofiar?.
{37358}{37416}Z ktˇrej siŕ nie obrˇciŠ, |wy?azi twoje nazwisko.
{37437}{37487}Nie wiem dok?adnie, co zrobi?ať,|a co nieů
{37517}{37553}Ale ze wzglŕdu na Shannon...
{37590}{37620}Dam ci szansŕ.
{37651}{37692}Chcesz mojej pomocy, czy nie?
{37879}{37902}Powodzenia.
{38345}{38365}Otwarte.
{38469}{38499}Dzwoni? pan, panie Gibbs?
{38535}{38555}Masz ochotŕ na piwo?
{38576}{38617}Owszem, jeťli masz kawa?ek |zimnej pizzy na zak?skŕ.
{38645}{38678}Da siŕ coť znalečŠ.
{38734}{38767}Zwariowany dzie˝ w kancelarii.
{38809}{38879}Zadziwiaj?ce, o co ludzie |potrafi? siŕ pozywaŠ...
{38915}{38953}Nawet w najwiŕkszym kryzysie.
{38987}{39022}Lepiej, ?eby siŕ pozywali,|ni? mieliby siŕ pozabijaŠ.
{39049}{39070}To te?.
{39088}{39107}Jeťli przegrywaj?.
{39177}{39196}Dziŕki.
{39283}{39336}Wiŕc o co chodzi? Wydawa?o mi siŕ,|?e to coť wa?nego.
{39351}{39370}Bo jest.
{39387}{39420}Wci?? bierzesz sprawy z urzŕdu?
{39460}{39485}Jeťli cena jest odpowiednia.
{39513}{39532}No tak.
{39595}{39649}Mam kogoť, kto... |Mˇg?by potrzebowaŠ twojej pomocy.
{39690}{39706}Kto to?
{39762}{39792}Moja by?a teťciowa.
{39819}{39840}?artujesz?
{39969}{40017}A jeťli ktokolwiek zapyta,
{40040}{40081}nie by?o tej rozmowy. |Nie przeszkadza ci to?
{40137}{40171}Reprezentowanie twojej by?ej teťciowej?
{40203}{40260}"Przeszkadza" to chyba nieodpowiednie s?owo.
{40280}{40306}"Niezrŕcznie", by?oby lepsze.
{40398}{40470}- Wy??cz ťwiat?o, jak bŕdziesz wychodziŠ.|- To chyba najgorsza randka, jak? mia?am.
{40529}{40597}/Mi?oťŠ to uťcisk gor?cy,|/szept dr??cy,
{40613}{40659}- Uťmiech kpi?cy.|- To Tennyson?
{40671}{40703}Nie, nie, Mallard.
{40711}{40783}Mia?em piŕtnaťcie lat, |kiedy w szkole by? konkurs poetycki.
{40806}{40839}Zaj??em drugie miejsce.
{40851}{40873}Bardzo romantyczne.
{40882}{40928}Prˇbujŕ wprowadziŠ pana w odpowiedni nastrˇj,|panie Palmer.
{40939}{40987}Szkoda, ?e pa˝ska przyjaciˇ?ka balsamistka|nie mo?e tego zobaczyŠ.
{40999}{41024}To naprawdŕ niezwyk?e.
{41047}{41081}Mogŕ przyprowadziŠ j? tu po randce?
{41125}{41145}Przyczyna zgonu?
{41160}{41187}Osch?oťŠ.
{41264}{41312}Przepraszam. Zosta? upieczony.
{41355}{41395}Wiŕzy wokˇ? nadgarstkˇw i kostek
{41405}{41475}mia?y po prostu utrzymaŠ go w jednym miejscu.
{41495}{41572}îmierŠ z pragnienia mo?e byŠ|niezwykle bolesna.
{41598}{41639}Meksyka˝skie kartele.
{41654}{41699}No tak, s? nieco bardziej ostentacyjni |jeťli chodzi o egzekucje,
{41710}{41744}i zdecydowanie bardziej krwawi.
{41754}{41777}Nad czym myťlisz?
{41784}{41842}Myťlŕ, ?e w tej sprawie zrobili wyj?tek.
{41910}{41954}- Co masz, McGee?|- Szefie, MPO w Norfolk
{41965}{42018}w?aťnie znalaz?o telefon Nortona|w ťmietniku na terenie mariny.
{42031}{42070}- Ktoť go tam wyrzuci?.|- Znalečliťcie coť?
{42080}{42103}Mo?liwe.
{42111}{42174}Dwa po??czenia, nieco wczeťniej tego samego dnia,|na lokalny numer.
{42188}{42215}Porucznik David Shankton.
{42226}{42256}Wedle rejestrˇw bazy,
{42264}{42315}Shankton ma taki sam model broni,
{42331}{42365}jaki zosta? u?yty do zabicia kapitana Nortona.
{42412}{42439}Nie mogŕ uwierzyŠ, ?e nie ?yje.
{42455}{42503}Widzieliťmy siŕ na po?egnalnym obiedzie kapitana.
{42526}{42558}Jak dobrze pan zna? kapitana Nortona?
{42603}{42634}S?u?y?em pod jego dowˇdztwem
{42642}{42683}w Oddziale Kwatermistrzowskim|przez ostatnie cztery lata.
{42707}{42731}A wczeťniej?
{42765}{42818}Spotkaliťmy siŕ na Jukatanie w Meksykuů
{42835}{42861}Ponad dziesi੠lat temu.
{42895}{42951}Kumple od Margarity?
{42980}{43002}Nie, sir.
{43011}{43035}Nic z tych rzeczy.
{43049}{43112}Zanim wst?pi?em do wojska, pracowa?em |przy wynajmie ?odzi rybackich. Tak siŕ poznaliťmy.
{43143}{43184}Kapitan Norton zainspirowa? mnie|do wst?pienia do Marynarki.
{43225}{43251}Wzruszaj?ca historia.
{43259}{43305}Porˇwnaliťmy wyci?gi z kart kredytowych|pa˝skich i kapitana Nortonaů
{43316}{43343}I wie pan, co odkryliťmy?
{43359}{43436}Byliťcie w tym samym czasie|w tym samym meksyka˝skim mieťcie,
{43458}{43487}osiemnaťcie razy.
{43505}{43530}To popularne miejsce.
{43553}{43606}Kartele Zatokowy i Reynosa szmugluj?|tony narkotykˇw przez Jukatan.
{43619}{43639}Wiedzia? pan?
{43658}{43681}O co wam chodzi?
{43697}{43738}Ma pan bro˝ kaliber dziewi੠milimetrˇw, poruczniku?
{43801}{43817}Mia?em.
{43839}{43891}Ktoť ukrad? mi go jakiť miesi?c temu.
{43936}{43981}Przepraszam, co tu siŕ dzieje u diab?a?
{43992}{44029}Uwa?amy, ?e mieli panowie ma?? umowŕ.
{44039}{44071}Naszym zdaniem w?aťnie to siŕ dzieje.
{44084}{44116}Kartel dawa? narkotyki panu.
{44125}{44159}Pan spotyka? siŕ z Nortonem,
{44168}{44211}a on przywozi? je do Norfolk, tylko ?e...
{44236}{44278}nie dzieli? siŕ kas?, prawda?
{44363}{44389}Nikogo nie zabi?em.
{44395}{44427}Rozmawia? pan z nim wczoraj.
{44436}{44473}Wiedzia? pan, ?e kapitan bŕdzie na przyjŕciuů
{44482}{44539}Wiedzia?, ?e zamierza siŕ oťwiadczyŠ Joannie.
{44590}{44648}Mˇg?bym na to spojrzeŠ?
{44681}{44708}Jeťli w?ˇkna pasuj?,
{44718}{44748}to udowodni,|?e by? pan na miejscu zbrodni.
{44796}{44838}Ktoť prˇbuje mnie wrobiŠ, jasne?
{44855}{44901}Jeťli tak jest, to odwala przy tym |kawa? porz?dnej roboty.
{44955}{44982}Zanieť prˇbkŕ do Abby.
{45075}{45113}A potem jedč do Joanny. Pilnuj jej.
{45123}{45154}Szefie, to nasz cz?owiek.
{45184}{45223}Dobra, prˇbki do Abby...|Robi siŕ.
{45472}{45525}Ach, czy? to nie pani M. Allison Hart.
{45547}{45573}Agent DiNozzo.
{45604}{45631}Panie siŕ znaj??
{45640}{45669}Pani Fielding jest moj? klientk?.
{45720}{45740}Szybka pani jest.
{45752}{45783}Nie czuje siŕ tu bezpieczna.
{45815}{45854}- Nic pani nie jest, Joanno?|- Wszystko w porz?dku, Tony.
{45863}{45891}Nic mi nie bŕdzie.
{46074}{46119}Pani Fielding du?o ostatnio przesz?aů
{46137}{46195}A wasze ťledztwo nie sprawia, |?e jest jej ?atwiej.
{46209}{46230}Cˇ?, przykro mi.
{46248}{46294}Niech pani pos?ucha, czy przypadkiem nie mˇg?bym...
{46309}{46352}PorozmawiaŠ z pani klientk??|Przez chwilkŕ?
{46420}{46479}Wszystko, co chcia?by jej pan powiedzieŠ,|mo?e pan rˇwnie dobrze powiedzieŠ mnie.
{46568}{46604}Dobranoc, agencie DiNozzo.
{46957}{46982}Czy to interwencja?
{47001}{47030}Powiedziano mi, ?e zapraszacie na drinka.
{47076}{47135}Zatrzyma?eť porucznika Shanktona|pod zarzutem zabˇjstwa Nortona.
{47184}{47209}S?dzisz, ?e to zrobi??
{47262}{47277}Mo?liwe.
{47285}{47336}- To czemu go zatrzyma?eť?|- Dowody wskazuj? na niego.
{47348}{47387}Mia? podobn? bro˝, mia? motyw.
{47408}{47488}Ponadto, jest jedynym ??cznikiem z kartelem Reynosa,|wiŕc chcŕ go mieŠ.
{47538}{47607}Joanna Fielding zna?a porucznika Shanktona |przez swojego narzeczonego.
{47627}{47647}I co z tego...?
{47654}{47698}Musisz wiedzieŠ, ?e bywa?a w domu Shanktona.
{47716}{47747}Uwa?amy, ?e go wrobi?a.
{47771}{47807}Obaj zwi?zani s? z tym samym kartelem narkotykowym,
{47818}{47859}ktˇry odpowiada za ťmierŠ Shannon i Kelly.
{47878}{47898}Doprawdy, Leonie?
{47916}{47954}Musia?aby byŠ niesamowicie domyťlna.
{47985}{48038}Moja teťciowa, stra?nik Teksasu.
{48058}{48092}No dalej, Gibbs, powiedz to.
{48107}{48125}Tylko sprˇbuj.
{48135}{48161}- Ja robiŕ tylko, co do mnie nale?y.|- Ja rˇwnie?.
{48168}{48212}- Mam wyjťŠ?|- Nie.
{48249}{48315}Pamiŕtaj, jeťli choŠ raz podejmiesz |w?tpliw? decyzjŕ...
{48339}{48372}Odsunŕ siŕ od sprawy.
{48384}{48415}Bŕdziesz do tego zdolny?
{48470}{48492}Aresztuj j?.
{48774}{48848}Z nowymi informacjami z raportu Abbyů
{48865}{48906}Postanowi?em przyjrzeŠ siŕ jeszcze raz.
{48917}{48938}Trzy kule.
{48947}{48990}Jedna utknŕ?a w krŕgos?upie Nortona,
{49001}{49039}dwie przesz?y na wylot.
{49051}{49074}Z obu stron.
{49093}{49118}Jednak?e...
{49207}{49231}Joanna...
{49252}{49332}Nie mog?a staŠ za Nortonem, |kiedy prˇbowa? rozbroiŠ napastnika.
{49368}{49435}Nie mog?a byŠ po stronie ran wylotowych.
{49463}{49513}Na jej p?aszczu ťlady krwi by?y...
{49543}{49586}Poni?ej, na wysokoťci talii.
{49609}{49667}Musia?a staŠ przed nim.
{49703}{49734}Twarz? w twarz.
{49766}{49791}Przykro mi, ale...
{49811}{49853}To ona strzela?a, Jethro.
{49924}{49946}Jestem tego pewien.
{50029}{50056}Muszŕ z ni? porozmawiaŠ...
{50071}{50090}Sam na sam.
{50220}{50244}Jest teraz moj? klientk?.
{50258}{50315}Ty prowadzisz ťledztwo. |To mo?e byŠ sprzeczne z jej interesem.
{50329}{50367}Jest twoj? klientk?, bo ciŕ o to poprosi?em.
{50391}{50438}Twˇj b??d. A tak poza tymů
{50458}{50487}Sko˝czy?o ci siŕ piwo.
{50497}{50552}Mˇg?byť kupiŠ jakieť piwo light?|To paskudztwo, ktˇre pijesz...
{50565}{50606}- Czujŕ, jak tyjŕ.|- To moja rodzina.
{50617}{50654}Muszŕ z ni? porozmawiaŠ.
{50792}{50834}Bŕdŕ odradzaŠ to mojej klientce.
{50862}{50889}Ale wszystko zale?y od niej.
{50964}{51002}Co pan knuje, panie Gibbs?
{51094}{51164}Za d?ugo bronisz winnych ludzi.
{51221}{51300}Jak d?ugo walczymy ze sob? i ktoť wygrywa,|robiŕ to, co do mnie nale?y.
{51379}{51418}I nie przeszkadza ci to?
{51595}{51625}Naprawdŕ chcesz z ni? porozmawiaŠ?
{51703}{51742}Chcŕ odpowiedzi.|Chcŕ prawdy.
{51824}{51850}Pierwsza lekcja na studiach prawniczych.
{51913}{51936}Prawda jest przereklamowana.
{52052}{52107}Wiŕc to twoja prywatna izba tortur?
{52189}{52235}Tylko mnie siŕ tu torturuje.
{52350}{52370}Dziŕkujŕ.
{52476}{52510}Joanno, wiem wszystko.
{52615}{52693}Widzia?ať, ?e nie dotrzesz do |prawdziwych zabˇjcˇw Shannon i Kellyů
{52753}{52792}Wiŕc zaczŕ?ať ťcigaŠ Nortona.
{52820}{52861}Zamieszany w to samo.
{52957}{52983}Nie ma mowy.
{53054}{53068}Siadaj.
{53126}{53165}Ten by?y glina, ktˇrego wynajŕ?ať...
{53184}{53234}?eby pojecha? do Arizony szukaŠ Nortona...
{53266}{53322}Kartel Reynosa wiedzia?, ?e wŕszy? dooko?a
{53357}{53382}i go zabili.
{53412}{53441}Wiŕc znalaz?ať Nortona...
{53487}{53525}Oczarowa?ať go...
{53557}{53609}Zabi?ať jednego, wrobi?ať drugiego...
{53659}{53689}Zaplanowa?ať wszystko jak zawodowiec.
{53779}{53812}Naprawdŕ, jesteť a? taka bystra?
{53877}{53916}Jestem matk?,
{53932}{53971}ktˇra straci?a wszystko, co kocha?a.
{54012}{54036}Shannon...
{54054}{54075}I Kelly...
{54112}{54138}Norton ich nie zabi?.
{54209}{54234}Ale wiem, kto to zrobi?.
{54752}{54777}I jak siŕ poczu?ať?
{54878}{54902}Zaspokojona?
{55126}{55165}Tej nocy, kiedy siŕ oťwiadczy?,
{55219}{55261}trzyma? mnie w ramionach.
{55313}{55369}Wyszepta?am mu do uchaů
{55408}{55430}Imiona dziewczynek.
{55471}{55508}A potem nacisnŕ?am spust.
{55522}{55537}Razů
{55556}{55575}Dwaů
{55593}{55623}Trzy razy...
{55678}{55707}I patrzy?am, jak umiera.
{55873}{55908}Nikt nie musi siŕ dowiedzieŠ.
{55998}{56046}Oboje zrobiliťmy, co zrobiliťmy...
{56100}{56119}Dla nich.
{56401}{56438}Jesteť aresztowana pod zarzutem
{56448}{56486}zabˇjstwa kapitana Josepha Nortonaů
{56520}{56559}Niszczenia dowodˇwů
{56570}{56617}I utrudniania ťledztwa federalnego.
{56675}{56748}W?aťnie aresztowa? pan moj? klientkŕ |w sposˇb ur?gaj?cy jakimkolwiek prawom.
{56800}{56865}Przes?uchiwa? j? pan bez pouczenia |o przys?uguj?cych jej prawach,
{56894}{56932}i wymusi? przyznanie siŕ do winy.
{56978}{57050}Jeťli natychmiast jej pan nie puťci,|zawiadomiŕ prokuraturŕ i wniosŕ skargŕ.
{57174}{57206}Ka?dy s?d mi to uwali, prawda?
{57279}{57318}Pope?ni? pan wielki b??d.
{57498}{57516}Wygra?a pani.
{57551}{57566}Naprawdŕ?
{57592}{57622}Dbaj o siebie, Joanno.
{57766}{57794}Ty te?, Jethro.
{58574}{58591}Abby...
{58627}{58674}znalaz?a w?ˇkna z p?aszcza Shanktona.
{58706}{58742}Mia? narzŕdzie, mia? mo?liwoťŠ.
{58765}{58799}I mia? dziesi੠milionˇw motywˇw.
{58825}{58859}Porucznik to diler.
{58885}{58914}Zas?uguje na karŕ.
{58989}{59024}Szefie, a co z twoj? teťciow??
{59056}{59083}Joanna Fielding
{59094}{59136}nie jest ani podejrzan?,
{59153}{59199}ani w jakikolwiek inny sposˇb obiektem|naszego zainteresowania w tej sprawie.
{59255}{59271}Znakomicie.
{59298}{59320}Mo?emy iťŠ do domu?
{59362}{59383}Tak. Dobranoc.
{59721}{59756}Mo?e jeťli siŕ pospieszŕ, to zd??ŕ na "Rashomon".
{59788}{59812}Hej, ludu!
{59835}{59880}Breena, to moi koledzy.
{59894}{59924}Ludu, to jest Breena.
{59989}{60015}?ycie nie jest fair.
{60022}{60051}Witam, mi?o was poznaŠ.
{60067}{60107}Ziva, McGee i...
{60116}{60139}Tony, prawda?
{60159}{60182}Opowiada?em o was.
{60204}{60261}Najwyračniej ca?kiem dok?adnie. |Breena ma fotograficzn? pamiŕŠ.
{60297}{60334}Jimmy kocha moj? inteligencjŕ.
{60354}{60392}Czy? on nie jest s?odki?
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Sro Mar 10, 2010 01:07    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń - seriale Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group