Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

NABÓR NA TŁUMACZY
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Kosz
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
buffy2332




Dołączył: 20 Kwi 2010
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Kwi 20, 2010 21:27    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

witam!
chętnie pomogę w tłumaczeniu filmów i seriali. na razie mam dużo wolnego czasu, wiec mogę go poświęcić na coś pożytecznego.
najchętniej tłumaczę z angielskich napisów Smile
w razie pomocy po prostu pisać na gg Wink
zgłaszam, więc swoją kandydaturę na początkującego tłumacza do NPSS Cool
mój nr gg 5219337
pozdrawiam - buffy2332
p.s. na dzień dzisiejszy moje osiągnięcie są niewielkie, ale pomagałam w tłumaczeniu filmu "Dear John"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Wto Kwi 20, 2010 21:27    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
liwia20000



Dołączył: 24 Kwi 2010
Posty: 2

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sob Kwi 24, 2010 20:15    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam

Z wielka przyjemnoscia Very Happy zajme sie tlumaczeniami, moga to byc zarowno ang-pl, pl-ang jak i ros-pl, pl ros, do tej pory nie pracowalam przy filmach, pracowalam natomiast jako tlumacz w UK, miedzy innymi tlumaczac podczas telefonicznych rozmow konferencyjnych oraz roznego rodzaju dokumenty. Tak wiec czekam na propozycje (lub probne tlumaczenie)

Pozdrawiam
Eliza
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
susel
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 144

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Nie Kwi 25, 2010 18:49    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Fajnie, że tak dużo chętnych jest i teraz trzeba spośród wszystkich wybrać tych, którym najbardziej zależy, więc proszę teraz zainteresowanych o przesłanie swoich próbnych napisów - może to być jakikolwiek serial, film. Najlepiej by tylko było jakby tłumaczenie nie było dublowane. Przestrzegam przed podszywaniem się pod cudze tłumaczenia bo napisy próbne zostają pod tym kątem sprawdzane.

remek95 -> wyślij mi jakeś swoje napisy i info do jakiego releasu pasują Smile.

buffy2332 -> witam w grupie Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
skydam



Dołączył: 01 Maj 2010
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sob Maj 01, 2010 09:08    Temat postu: Czy ktoś ma napisy? Odpowiedz z cytatem

Blask Tęczy / A Shine Of The Rainbow -przekopałem cały net i nie mogę znaleźć Crying or Very sad
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
arjen
Tłumacz NAPIerce-SQUAD



Dołączył: 08 Wrz 2008
Posty: 52

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 3 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sob Maj 01, 2010 11:57    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Skydam, to nie jest cześć forum, gdzie powinieneś pytać się o napisy. Szukasz napisów - napisz w dziale "Dział tłumaczeń-Filmy".
_________________
Tłumaczenia są jak kobiety - wierne nie są piękne, piękne nie są wierne.


PS. Nie odpowiadam na prośby o tłumaczenie napisów wysłane na PW.
Nie masz napisów - napisz na FORUM .
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
mayurii
VIP



Dołączył: 14 Lip 2009
Posty: 6

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Gdynia Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Maj 04, 2010 16:36    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Zgłaszam swoją kandydaturę do naboru Smile

Doswiadczenie tylko ang-pol


Ostatnio zmieniony przez mayurii dnia Pią Cze 04, 2010 20:44, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
jaelithe21



Dołączył: 09 Maj 2010
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Nie Maj 09, 2010 17:20    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam, jestem zainteresowana tłumaczeniami z języka rosyjskiego.

Aktualnie kończę filologię rosyjską, jestem na specjalizacji tłumaczeniowej, więc myślę, że powinnam sobie poradzić.

Niedawno skończyłam tłumaczenie to filmu "Nie próbujcie zrozumieć kobiety", które można już pobrać z bazy NapiProjekt.

Jeśli ktoś by mógł zerknąć i dać znać jak wyszło, byłabym wdzięczna Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
liwia20000



Dołączył: 24 Kwi 2010
Posty: 2

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Maj 10, 2010 10:03    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

To ja biore z Pingwinkow "Miracle on ice"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
ziubrowska



Dołączył: 18 Maj 2010
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Maj 18, 2010 20:50    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam, z przyjemnością zajęłabym się tłumaczeniem, jednakże nie posiadam wiedzy technicznej dotyczące formy pisania napisów w taki sposób, aby były odtwarzane wraz z filmem. Gdyby ktoś mógł mi pomóc w tej kwestii, byłoby fantastycznie. Czekam na podpowiedzi.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
sauromata



Dołączył: 25 Maj 2010
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Maj 25, 2010 19:16    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam. Jeśli jeszcze znajdzie się miejsce, i oferta jest nadal aktualna, to zgłaszam się na kandydata do tłumaczeń filmów/seriali. Studiuję na IV roku tłumaczeń specjalistycznych. Mogę się przydać. Tłumaczenie ang=>pol, rus=>pol unikam, ale jak zajdzie potrzeba... Pozdrawiam i czekam na wytyczne.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
felietonka



Dołączył: 28 Maj 2010
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pią Maj 28, 2010 20:02    Temat postu: nabór na tłumaczy Odpowiedz z cytatem

Witam, chciałabym zapytać czy nabór na tłumaczy jest wciąż aktualny? Nie mam dużego doświadczenia w tłumaczeniu( parę filmów dla znajomych), ale znam angielski na (chyba)bardzo dobrym poziomie, spodziewam się w tym roku zostać studentką pierwszego roku filologii angielskiej. Jeśli oferta jest aktualna to proszę o odpowiedź. Jestem chętna do tłumaczeń ang-pol, generalnie filmy i seriale(chociaż preferuję te pierwsze).
Pozdrawiam,
Felietonka.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
tbagdiablo




Dołączył: 09 Mar 2010
Posty: 30

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pią Maj 28, 2010 22:13    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Mam nadzieję że wszyscy chętni czytali pierwszą stronę i wiedzą, że to jest hobby a nie płatna praca Idea

a teraz zadanie dla tych który chcieli by tłumaczyć, link do napisów w wersji angielskiej
Kod:
http://www.addic7ed.com/original/27765/0

notka do czego są te napisy
Kod:
http://www.filmweb.pl/serial/100+Questions-2009-512753

znaleźć odcinek 01 na necie o nazwie
100.Questions.S01E01.HDTV.XviD-LOL
jest to świeży serial dzisiaj był pierwszy odcinek, całkiem fajna komedia, miałem się tym zając ale skoro są chętnie to proponuję kto pierwszy ten lepszy, kto pierwszy się zgłosi, może się zając napisami, ja mogę zrobić korektę, pozdrawiam
jak coś pisać na gg 16 11 16 73
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
ekonto



Dołączył: 15 Lip 2010
Posty: 1

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Czw Lip 15, 2010 12:15    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ja proponowałbym przetłumaczenie na początek filmu "La Beuze" francusko języcznego, ale są napisy po angielsku. Super komedia, dużo akcji, tyle lat już na rynku i nie ma polskiego tłumaczenia... hmmm pora to zminić.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Kosz Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5
Strona 5 z 5

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group