sllipp

Dołączył: 06 Mar 2010 Posty: 11
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sob Mar 06, 2010 18:05 Temat postu: Prośba:Sprawdzanie napisów-George Carlin-On Location at USC |
|
|
Witam wszystkich,
Zabrałem się do tłumaczenia pierwszego występu Georga Carlin'a w programie HBO.
Oryginalny tytuł: "George Carlin at USC"
PONIŻEJ ZAMIESZCZAM WSZYSTKO, Z CZYM MAM PROBLEMY...
Z góry dziękuję,
Sllipp
PS: Sorry Criskrakow za pomylenie działów i dzięki za zachowanie tematu  _________________ "They found an awful lot of ways to refer to them, and, uh, I did, too, called them bad language,dirty, filthy, foul, vile, vulgar, coarse, unseemly, in poor taste, street language, locker room talk, gutter talk, barracks language, naughty, saucy, bawdy, raunchy, rude, lewd, lascivious, indecent, profane, obscene, blue, off-color, risque, suggestive,cursing, cussing, swearing.... All I could think of was shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker and tits, man...seven!"
Ostatnio zmieniony przez sllipp dnia Nie Mar 07, 2010 20:51, w całości zmieniany 2 razy |
|