Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Lut 16, 2010 10:04 Temat postu: |
|
|
A ja to już kiedyś tłumaczyłem.
Poprzez serwis hostingowy np. rapid.
Edit. 16.02.2010. godz.10:05
Wiadomość na PW dostałem, napisy również.
Zobacz teraz, czy program przyjmie te poprawione.
Wysyłam na PW żeby ktoś nie wstawił za Ciebie. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Wto Lut 16, 2010 10:04 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Lut 16, 2010 12:26 Temat postu: |
|
|
no, no - to że poprzez serwis zewnętrzny, to jest jasne.
Źle zrozumiałem zdanie: "wyslij mi je na PW." |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Lut 16, 2010 20:06 Temat postu: |
|
|
lamer26 napisał: | no, no - to że poprzez serwis zewnętrzny, to jest jasne.
Źle zrozumiałem zdanie: "wyslij mi je na PW." |
>>>>>>
Ahhhhh bo już tłumaczyłem tyle razy na forum i w regulaminie jest napisane, że wydaje mi się to już oczywiste.
ALe jednak znowu się pomyliłem.
Co dla mnie oczywiste wcale nie musi być jasne i zrozumiałe dla wszystkich.
Pozdrawiam.
"damianek2511" A co z tymi napisami? _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
damianek2511
Dołączył: 11 Lut 2010 Posty: 6
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 07:54 Temat postu: |
|
|
Sprawdź swoją skrzynkę z wiadomościami PW.
Przesłałem Ci poprawione napisy, które postaraj się wrzucić do bazy NP, napisz czy wszystko gra i czy dodałeś je w końcu.
U Ciebie w skrzynce te napisy są już parę dni, dlatego się zapytałem co z nimi czy dodałeś czy nie. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 08:01 Temat postu: |
|
|
To nie jest translator??!?!?!?!
Jezeli nie, to gratuluję stylu...
O ortografi, interpunkcji i stronie technicznej napisów nawet nie wspomnę... |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 08:10 Temat postu: |
|
|
lamer26 napisał: | To nie jest translator??!?!?!?!
Jezeli nie, to gratuluję stylu...
O ortografi, interpunkcji i stronie technicznej napisów nawet nie wspomnę... |
No widzisz Lamer i znowu nie wpatrzyłem się w napisiki, i znowu ratujesz sytuację.
Pewnie że nie dodasz ich do bazy ponieważ w tych napisach występują zdania z translatora, i każdy moderator bedzie je odrzucał.
Tu jest powód czemu są odrzucone, i to nie jest wina NP, tylko wina leży po Twojej stronie, że się tego nie dopatrzyłeś.
W działach tłumaczeń na naszym forum masz informacje na ten temat aby przed dodaniem napisów dobrze je sprawdzić, bo napisy z translatora są niemile widziane, i za uporczywe wrzucanie tak owych grozi nawet ban.
Dzięki Lamer po raz kolejny. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 09:21 Temat postu: |
|
|
Ja tylko pytam, bo może to jest jakiś abstrakcyjny film, gdzie te napisy mają sens.... |
|
Powrót do góry |
|
|
damianek2511
Dołączył: 11 Lut 2010 Posty: 6
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 09:32 Temat postu: |
|
|
Film jest ciekawy, nawet rozsmiesza tylko zalezy, kogo co smieszy.
Napisy dodane dzieki wam za pomoc |
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 09:37 Temat postu: |
|
|
damianek - mam pytanie mające na celu zaspokoić moją ciekawość:
czy ty czytasz wiadomości, na które odpowiadasz?
Możesz się ustosunkować do mojej obserwacji, że te napisy to raczej translator a nie tłumaczenie? |
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 09:57 Temat postu: |
|
|
Nota bene wraca nasza poprzednia dyskusja: czy warto wysyłać do uploaderów info o odrzuceniu napisów z jakiegoś powodu. |
|
Powrót do góry |
|
|
damianek2511
Dołączył: 11 Lut 2010 Posty: 6
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 10:08 Temat postu: |
|
|
Nie mam pojęcia czy te napisy to robota translatora, czy też nie. Wstawiając je spełnialem prośbę kolegi który je wykonał.
Ja osobiście nie potrafię skomponować napisów mimo, że może to być banalnie proste.
Wyglądalo to mniej więcej tak: Pobieram film szukam napisów brak napisów kontakt z kolegą produkcja wstawka. Z mojej strony tylko pobranie filmu, kontakt z kolegą, wstawka. A co się dzieje w miedzy czasie nie mam pojęcia.
PS. mam nadzieje, że zaspokoilem ciekawość
Myślę, że warto podać choć najdrobniejsze info o powodzie odrzucenia. |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 10:17 Temat postu: |
|
|
damianek2511 napisał: | Wyglądalo to mniej więcej tak: Pobieram film szukam napisów brak napisów kontakt z kolegą produkcja wstawka. Z mojej strony tylko pobranie filmu, kontakt z kolegą, wstawka. A co się dzieje w miedzy czasie nie mam pojęcia. | I to błąd,mi sie wydaje że wystarczyło ten film zobaczyć z tymi napisami i ocenić rozsądnie czy nadają się one do rozpowszechniania .My moderatorzy nie odrzucamy złośliwie napisów ale z jakiś konkretnych powodow a jednym z nich może być to że zostały zrobione na translatorze. _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 10:39 Temat postu: |
|
|
Boje się tylko, ze damianek obejrzał i te translatorowe napisy zaspokoiły jego potrzeby estetyczne.
Co nie zmienia faktu, że powiadomienie powinno być...
Nucimy: Ale to już było.... i nie wróci więcej... lalalalala |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Lut 17, 2010 10:47 Temat postu: |
|
|
I My już na to nie mamy wpływu ,a ja tak sobie myślę że dobrze że moderator który odrzucił te napisy potrzeby estetyczne ma większe
Ja tylko mogę się dołączyć do prośby o włączenie funkcji "napisy z translatora" i ewentualne banowanie co bardziej złośliwych użytkowników . _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|