|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
trance4ever
Dołączył: 22 Wrz 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Kraków Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 02:46 Temat postu: Autorstwo Napisów |
|
|
Zauważyłem, że po wejściu w "Twoje napisy / poprawki", a następnie najechaniu na któreś z nich widać info, w których widnieje pozycja 'autor:'. Skoro dodałem nowe napisy (których nie było w bazie) i podpisane są moim nickiem, to dlaczego nie pojawia się on w danej pozycji? Innymi słowy co trzeba zrobić, aby zasłużyć sobie na szlachetne miano autora napisów, skoro nie wystarczy dodanie nowych z swoim nickiem? Czy to wymaga jakichś specjalnych sprawdzeń i autoryzacji? Co zrobić aby tak się stało?
Z góry wybaczcie jeśli problem był już gdzieś omawiany - ale przeglądnąłem forum i nie znalazłem takiego samego tematu.
Ostatnio zmieniony przez trance4ever dnia Czw Sty 14, 2010 03:45, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 02:46 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
elektron
Dołączył: 05 Maj 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 03:11 Temat postu: |
|
|
Podpisuję się pod tym obiema rękoma i nogami.
Wczoraj dodałem napisy do Numb3rs 6x07 (moje tłumaczenie) i jak najeżdżam na "info" to pod autor widnieje jakiś "kath". Skąd ten nick się tam wziął? Albo jakiś "lozo" przy 5x15 - to też moje tłumaczenie.
Serial Numb3rs jest tłumaczony przeze mnie od kilku lat, więc niemal przy każdym powinien widnieć mój nick, a nie jakieś bzdury. Tak samo jeśli chodzi o serial Monk - praktycznie w 80% maczałem palce, często z kimś - np tym kolesiem wyżej HAHA. |
|
Powrót do góry |
|
|
admin Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 1859
Podziękował: 5 Łącznie otrzymał 51 podziękowań w 50 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 09:38 Temat postu: |
|
|
Witam,
jest lista (stale aktualizowana) ponad 230 znanych tlumaczy napisow, podczas moderacji napisow program przeszukuje napisy w poszukiwaniu autora. Jesli znajdzie to stosowna informacja zostaje zapisana do bazy. Elektron z tego co widze jestes na tej liscie, tak ze Twoj nick powinien byc prawidlowo rozpoznawany, podaj ID filmu do ktorego sa pobierane Twoje napisy, a ich autorstwo zostalo zle rozpoznane.
Trance4ever - dokladnie takim samym nickiem podpisujesz sie w napisach?
pozdrawiam
Marek |
|
Powrót do góry |
|
|
elektron
Dołączył: 05 Maj 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 13:04 Temat postu: |
|
|
Oj... podawać ID?
Po 1, jak mam je sprawdzić?
Po 2, wypisanie do wszystkich tytułów, które są błędnie podawane albo pisze tam "brak" zajęłoby mi chyba pół dnia, ale skoro trzeba
Prościej dla mnie byłoby zrobić listę - bo taką prowadzę, co jest moje.
W niektórych przypadkach pracowałem nad napisami z kimś innym, więc istnieje możliwość podania, że autor to np: "Elektron & Szynek" lub w mniejszej ilości przypadków: "Elektron & Trance4ever" |
|
Powrót do góry |
|
|
admin Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 1859
Podziękował: 5 Łącznie otrzymał 51 podziękowań w 50 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 13:13 Temat postu: |
|
|
elektron napisał: | Oj... podawać ID?
Po 1, jak mam je sprawdzić? |
menu napiprojekt - info - oblicz id filmu
elektron napisał: | Po 2, wypisanie do wszystkich tytułów, które są błędnie podawane albo pisze tam "brak" zajęłoby mi chyba pół dnia. |
wystarczy jedno, dwa ID - dzieki temu prawdopodobnie zostanie zlokalizowana przyczyna problemu.
pozdrawiam |
|
Powrót do góry |
|
|
elektron
Dołączył: 05 Maj 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 14:26 Temat postu: |
|
|
Numb3rs [6x07] Shadow Markets.avi - ID:909afe6fa418b09397d111e16f9243b9
Numb3rs [6x05] Hydra.avi - ID:f812f3e052bd0ee299d055e220f7bad9
Numb3rs [6x05] Hydra HDTV.mkv - ID:fe3f4b37eac40a67700654474fd8bedd
Psych [4x09] Shawn Takes A Shot In The Dark.avi - ID:f2ea844ae4e592d0f75b5c451f62861c
Psych [4x09] Shawn Takes A Shot In The Dark HDTV.mkv - ID:1c4085b365de13c62bba935e549a1427
Psych [4x08] Let's Get Hairy.avi - ID:16fff622305057d91ac28dcd600f5ae1
Psych [4x08] Let's Get Hairy HDTV.mkv - ID:91990ec2a833936c69736bfd00f623ff
A teraz najlepsze (powinienem przywrócić postać postu na forum o "stopce autora" opieprzającą moderatorów i ich system sprawdzania!) Te napisy dodałem natychmiast po wykonaniu (wraz of coz z 2 wersja - do 350MB)
Monk [8x04] Mr. Monk Is Someone Else HDTV.mkv - ID:974eaee0fc27ec48e1de90e2c1938e39
Mam od was maile z zatwierdzeniem, że napisy są dostępne już w serwisie. Przed chwilą patrząc na moją listę zauważyłem, że jest tylko wersja 350MB, więc ściągnąłem "poprawione" do wersji 720p... i co?!
STOPKA BYŁA W ORYGINALE W 2 LINIJCE NAPISÓW I KTÓRYŚ Z MODERATORÓW ZATWIERDZIŁ POPRAWKĘ, DO JASNEJ CHOLERY!!! Więc teraz moja złość jest jak najbardziej na miejscu! Jak takie coś przeszło? To ja mam sprawdzać teraz swoje napisy, czy przypadkiem ktoś nie uchlastał stopek i nie pododawał?
Kolejny przykład, gdzie ktoś "ulepszył" napisy:
Psych [4x04] The Devil's in the Details ... and in the Upstairs Bedroom.avi - ID:0e7541282cc18dfe9549d62c2cf4e9ae
Zatwierdziliście poprawkę, w której ktoś porobił podwójne podziały linii. Wiem, że u was limitu podziałek nie ma i można zrobić wieżyczkę 10 linijek w 1 wyświetleniu. To mi akurat zwisa bo stopka została i osobnik poza ingerencją w podziałki poprawił jakieś tam pojedyncze wyrazy.
Prosiłbym o upublicznienie nicku osoby, która dodała poprawkę do 8x04... czy to też ANONIM? |
|
Powrót do góry |
|
|
admin Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 1859
Podziękował: 5 Łącznie otrzymał 51 podziękowań w 50 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 15:11 Temat postu: |
|
|
elektron napisał: | Numb3rs [6x07] Shadow Markets.avi - ID:909afe6fa418b09397d111e16f9243b9 |
Stopka - Elektron: 98 linijka
elektron napisał: |
Numb3rs [6x05] Hydra.avi - ID:f812f3e052bd0ee299d055e220f7bad9 |
Stopka - Elektron: 53 linijka
elektron napisał: |
Numb3rs [6x05] Hydra HDTV.mkv - ID:fe3f4b37eac40a67700654474fd8bedd |
Stopka - Elektron: 53 linijka
elektron napisał: |
Psych [4x09] Shawn Takes A Shot In The Dark.avi - ID:f2ea844ae4e592d0f75b5c451f62861c |
Stopka - Elektron: 61 linijka
elektron napisał: |
Psych [4x09] Shawn Takes A Shot In The Dark HDTV.mkv - ID:1c4085b365de13c62bba935e549a1427 |
Stopka - Elektron: 61 linijka
elektron napisał: |
Psych [4x08] Let's Get Hairy.avi - ID:16fff622305057d91ac28dcd600f5ae1
|
Stopka - Elektron: 66 linijka
elektron napisał: |
Psych [4x08] Let's Get Hairy HDTV.mkv - ID:91990ec2a833936c69736bfd00f623ff |
Stopka - Elektron: 66 linijka
PRZYCZYNA PROBLEMU:
program podczas moderacji szuka informacji o autorze napisow w pierwszych i ostatnich 30 linijkach napisow. Dlaczego? Z dwoch powodow:
1. Wyszukiwanie autora napisow odbywa sie poprzez sprawdzenie czy w napisach wystepuje nick z wczesniej wspomnianej listy. Czasem autorzy maja nicki skladajace sie z pospolitych wyrazow, np. tak jak Ty 'elektron', w celu zminimalizowania pomylki w ktorej slowo 'elektron' wystepuje jako czesc tlumaczenia np "00:50:06:Elektron ma ładunek elektryczny równy...", branych pod uwage jest tylko pierwsze i ostatnie 30 linijek napisow.
2. Przeszukiwanie 60 linijek, zamiast wszystkich (czasami napisy maja ponad 1500 linijek) znacznie skraca czas analizy napisow.
elektron napisał: |
A teraz najlepsze (powinienem przywrócić postać postu na forum o "stopce autora" opieprzającą moderatorów i ich system sprawdzania!) Te napisy dodałem natychmiast po wykonaniu (wraz of coz z 2 wersja - do 350MB)
Monk [8x04] Mr. Monk Is Someone Else HDTV.mkv - ID:974eaee0fc27ec48e1de90e2c1938e39
Mam od was maile z zatwierdzeniem, że napisy są dostępne już w serwisie. Przed chwilą patrząc na moją listę zauważyłem, że jest tylko wersja 350MB, więc ściągnąłem "poprawione" do wersji 720p... i co?!
STOPKA BYŁA W ORYGINALE W 2 LINIJCE NAPISÓW I KTÓRYŚ Z MODERATORÓW ZATWIERDZIŁ POPRAWKĘ, DO JASNEJ CHOLERY!!!
Więc teraz moja złość jest jak najbardziej na miejscu! Jak takie coś przeszło?
|
Wedlug tego co widze to ostatnie zmiany jakie zostaly wporowadzone w napisach zostaly dokonane przez Ciebie, czy Twoja stopka zawierala adres www/email? Jesli tak zostala automatycznie usunieta podczas dodawania napisow.
elektron napisał: |
Kolejny przykład, gdzie ktoś "ulepszył" napisy:
Psych [4x04] The Devil's in the Details ... and in the Upstairs Bedroom.avi - ID:0e7541282cc18dfe9549d62c2cf4e9ae
Zatwierdziliście poprawkę, w której ktoś porobił podwójne podziały linii. Wiem, że u was limitu podziałek nie ma i można zrobić wieżyczkę 10 linijek w 1 wyświetleniu. To mi akurat zwisa bo stopka została i osobnik poza ingerencją w podziałki poprawił jakieś tam pojedyncze wyrazy.
|
Jesli nie jest to problemem to czy mozesz dac linka do oryginalnej, nie "ulepszonej" wersji?
elektron napisał: |
Prosiłbym o upublicznienie nicku osoby, która dodała poprawkę do 8x04... czy to też ANONIM? |
Tak jak juz pisalem, wedlug informacji z bazy to Ty dodales te napisy jako ostatni (napisy te powinny byc widoczne u Ciebie na podstronie "Twoje Napisy/poprawki"). Obstawiam ze stopka zostala usunieta poprzez dzialanie filtru antyspamowego, ale czy tak faktycznie bylo dopiero sie dowiemy, gdy napiszesz czy Twoja stopka zawierala adres www/email.
pozdrawiam
Marek |
|
Powrót do góry |
|
|
elektron
Dołączył: 05 Maj 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 16:15 Temat postu: |
|
|
Stopka, owszem zawierała mail do mnie "elektron@os.pl" i jest to linijka umieszczana przeze mnie niemal w każdych napisach, które robię sam w 100%. Jeśli robię z kimś, to zazwyczaj, żeby nie zaśmiecać i nie robić kolejnych linijek, po prostu nie podaję maila.
Odnośnie Monka, to nie miałem na liście 8x04 wersji *.mkv była tylko wersja 350MB, a dodawałem obie, więc ktoś musiał uaktualnić.
Teraz jestem ja jako ostatni uaktualniający, bo jakiś czas temu dodałem i Susel zatwierdził. I w niej także nie ma stopki - usunął ją system
Co do Psych 4x04, to oryginały są tutaj: http://napisy24.pl/search.php?str=psych+4x4 Ale mówię, jest tam kilka poprawek, które są jak najbardziej na miejscu, ale co do ilości podziałek - to widać, że osoba poprawiająca ten element nie miała pojęcia o standardach. Przeleciałem napisy w Winmerge i poprawiłem to co się nadawało. Zaraz wrzucę jeszcze raz.
Patrz na to - poprawił synchro:
{28053}{28109}Zdajesz sobie sprawę,| że opierasz to na filmie fikcji?
{28099}{28178}Raz próbowałeś rozwiązać sprawę| na podstawie...
Nachodzenie linii na siebie jak w mordę strzelił!
Kolejny klops: - Ja użyłem cytatu z Biblii Warszawskiej (lepiej pasował), a on zmienił cytat na ten z Biblii Tysiąclecia - genialnie!
Zepsuł synchro, podziałki, zepsuł niektóre zdania.
"Jej pokój pierwszy po lewej". Oryginał: Jej pokój jest w pierwszych drzwiach po lewej. I ma czelność się jeszcze podpisywać "poprawki:bartek_mi".
Jeszcze odnośnie tego systemu antyspamowego, to szkoda, że on tak działa, bo np w Numb3rsach zawsze na końcu podaję linki do wytłumaczeń trudnych wyrażeń np:
[25549][25562]INŻYNIERIA ODWROTNA| pl.wikipedia.org/wiki/Inżynieria_odwrotna
[25562][25573]TOROID (TRANSFORMATOR TOROIDALNY)| pl.wikipedia.org/wiki/Transformator_toroidalny
[25573][25583]FIZYKA PAZMY| pl.wikipedia.org/wiki/Fizyka_plazmy
[25583][25594]RAYTHEON| pl.wikipedia.org/wiki/Raytheon
[25594][25604]PIORUN KULISTY| pl.wikipedia.org/wiki/Piorun_kulisty
[25604][25614]SHIVA STAR| http://en.wikipedia.org/wiki/Shiva_Star
[25614][25624]PEP| pl.wikipedia.org/wiki/Pulsed_energy_projectile
[25624][25633]TORUS| pl.wikipedia.org/wiki/Torus_(matematyka)
[25633][25642]MAGNETYCZNA FUZJA |en.wikipedia.org/wiki/Magnetized_target_fusion
Więc chyba trzeba coś na ten system poradzić w przypadku moich napisów LOL. Może chociaż, żeby linki z Wikipedii były przepuszczane, bo to zazwyczaj większość, jeśli nie wszystkie, tak jak w tym przypadku (6x06). Mail, to pikuś bo i tak 90% kontaktuje się ze mną poprzez n24.pl |
|
Powrót do góry |
|
|
trance4ever
Dołączył: 22 Wrz 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Kraków Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 20:30 Temat postu: |
|
|
Hmm. Podpisuję się dokładnie takim samym nickiem. Czy to oznacza, że jest jakaś poprzeczka (np. min. 100 dodanych napisów) aby dostać się na listę znanych tłumaczy? Jeśli tak, to sorry, że zawracam głowę i pomińcie dalszą część postu. A jeśli nie, to bardzo proszę:
Whatever Works.avi - ID:f8040a1b53c566385b2da4f910ae3556
Whatever.Works.720p.mkv - ID:bdc4286c6f6035b43dad6d3da592b4f1
Shrink.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE.avi - ID:95ae31074cbd51280879e87f412bf9d8
The.Haunted.Airman.avi - ID:1c10bd32adda74eb9bfea35acc3db107
Było jeszcze kilka "Monków", ale to tak jak Elektron pisał - on robił korektę.
Jak coś mogę jeszcze podać linki do napisy24.pl, żeby nie było. Pozdro. |
|
Powrót do góry |
|
|
elektron
Dołączył: 05 Maj 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 21:14 Temat postu: |
|
|
Zapomniałem napisać, że sorry za wcześniej. Po prostu nie wiedziałem, że system takie czystki robi. Moglibyście troszkę zmodyfikować czyszczenie, żeby robił to np w obrębie danej podziałki.
Czyli jak ja mam stopkę:
{C:$fd209c}{Y:i}Tłumaczenie: Elektron|{Y:i,b}{F:georgia}elektron@os.pl {s:15}
To wyczyściłby tylko "{Y:i,b}{F:georgia}elektron@os.pl {s:15}" |
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 14, 2010 22:04 Temat postu: |
|
|
No i przede wszystkim ważne byłoby, aby uploader takich napisów został o tej zmianie poinformowany. |
|
Powrót do góry |
|
|
admin Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 1859
Podziękował: 5 Łącznie otrzymał 51 podziękowań w 50 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Sty 15, 2010 09:47 Temat postu: |
|
|
Elektron - Nowa wersja (jeszcze nie udostepniona) programu zostala poprawiona. Nie usuwa juz adresow email loraz linkow do wikipedii.
Trance4ever - lista ta jest stale uaktualniana przez moderatorow nowych napisow. Tak, ze trzeba miec odrobine szczescia aby moderator zlokalizowal nick w napisach i dodal go na liste. Lokalizacja nicka jest o wiele latwiejsza jesli sygnaturka znajduje sie na poczatku lub koncu napisow. Zostales dodany do listy, od tej chwili 'system' powinien Cie rozpoznawac
Lamer26 - ciekawa propozycja, wymaga poswiecenia troche czasu na oprogramwoanie tego, ale nie wykluczone ze sie pojawi.
pozdrawiam |
|
Powrót do góry |
|
|
admin Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 1859
Podziękował: 5 Łącznie otrzymał 51 podziękowań w 50 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Sty 15, 2010 10:34 Temat postu: |
|
|
elektron napisał: |
Zatwierdziliście poprawkę, w której ktoś porobił podwójne podziały linii. Wiem, że u was limitu podziałek nie ma i można zrobić wieżyczkę 10 linijek w 1 wyświetleniu. To mi akurat zwisa bo stopka została i osobnik poza ingerencją w podziałki poprawił jakieś tam pojedyncze wyrazy.
|
hmm jak dla mnie to ktos dobrze poprawil np w tym przypadku:
Kod: | - Kończy się w połowie i zaczyna od początku... |- Shawn. |
Twoja wersja:
Kod: | - Kończy się w połowie| i zaczyna od początku... - Shawn. |
imho od nowej linni powinny sie zaczynac poszczegolne dialogi, przynajmniej zawsze w kinie widze ze jesli dialog rozpoczyna sie od "-" to jest w nowej linii
Tak samo tu:
Kod: | - Zgadnij, co bierze.| - L-dopa. |- Codziennie. |
Twoja wersja
Kod: | - Zgadnij, co bierze.| - L-dopa. - Codziennie. |
Jak dla mnie lepiej ze sa 3 linie (wygodnie sie czyta) niz sklejone 2 dialogi w jednej linii.
A tu inny przypadek:
Kod: | - Posłuchaj tego. Ksiądz, rabin... |- Czas już minął. |
u Ciebie
Kod: | - Posłuchaj tego. Ksiądz, rabin... |<spacja>- Czas już minął. |
po co nowa linijke zaczynac od spacji?
Moim zdaniem ktos slusznie naniosl wyzej wymienione poprawki.
pozdrawiam |
|
Powrót do góry |
|
|
lamer26
Dołączył: 05 Sty 2009 Posty: 318
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Sty 15, 2010 10:56 Temat postu: |
|
|
Standardem są dwie sublinie i fajnie byłoby się tego trzymać.
Tak samo jak standardem długości pojedynczej sublinii jest teoretycznie 50 znaków, większośc tłumaczy tzyma sięraczej 45, a ideałem jest około 40 znaków (powyzej tego sporo odtwarzaczy zawija linijke albo po prostu obcina - sam miałem kiedys taki, ktory nie wyswietlał koncówek liniii)
Takie szybko wypowiadane pojedyncze słowa są wyjątkiem, ale i tak sposób elektrona jest lepszy, niż dzielenie na 3-linijkową piramidkę.
A jak ktos potrzebuje 3 sublinii po 45 znaków, to może trzeba by jednak omysleć o skróceniu kwestii - przeciez czytanie czegos takieg to mordega. |
|
Powrót do góry |
|
|
elektron
Dołączył: 05 Maj 2009 Posty: 24
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Sty 15, 2010 13:21 Temat postu: |
|
|
No i waśnie tutaj chodzi o mój system robienia napisów i wymogi strony n24.pl. Już tłumaczę.
admin napisał: |
hmm jak dla mnie to ktos dobrze poprawil np w tym przypadku:
- Kończy się w połowie i zaczyna od początku... |- Shawn.
Twoja wersja:
- Kończy się w połowie| i zaczyna od początku... - Shawn.
imho od nowej linni powinny sie zaczynac poszczegolne dialogi, przynajmniej zawsze w kinie widze ze jesli dialog rozpoczyna sie od "-" to jest w nowej linii |
W tym przypadku poprawkę zatwierdziłem i ją zostawiłem w poprawionych napisach. Osobiście mi nie przeszkadza, czy dialogi są od nowej linijki - łatwiej czyta mi się ładne piramidki, a nie gdy 1 linijka ma 47 znaków, a 2 "wyraz".
admin napisał: |
Tak samo tu:
- Zgadnij, co bierze.| - L-dopa. |- Codziennie.
Twoja wersja
- Zgadnij, co bierze.| - L-dopa. - Codziennie.
Jak dla mnie lepiej ze sa 3 linie (wygodnie sie czyta) niz sklejone 2 dialogi w jednej linii. |
Limit podziałek na n24.pl jest ustawiony na 2 sublinie, więc w przypadku gdy jest taki podział na dialogi musiałem to ścisnąć. W Psychu jest tyle tekstu i mówią tak szybko, że musiałem wyrobić jakiś standard. Lepiej trzymać się jednego - ściskania dialogów. Gdybym wybrał pisanie zgodnie z "tradycją" to w niektórych sytuacjach linijki dialogowe wyświetlałyby się mniej niż pół sekundy, żeby nadążyć z tym co mówią. Chyba lepiej jest wtedy dać dialog w postaci "- L-dopa. - Codziennie." niż rozbijać to na 2 wyświetlenia - pamiętajmy o limicie na n24.pl. U was nie ma limitu i owszem można zrobić 3 sublinie, 4 sublinie... ale jak to wtedy wygląda? Zasłania pół ekranu heeh. Oczywistym chyba jest też, że nie będę robił specjalnie 4 wersji każdych napisów. 2 na n24.pl i 2 do Was
admin napisał: |
A tu inny przypadek:
- Posłuchaj tego. Ksiądz, rabin... |- Czas już minął.
u Ciebie
- Posłuchaj tego. Ksiądz, rabin... |<spacja>- Czas już minął.
po co nowa linijke zaczynac od spacji?
Moim zdaniem ktos slusznie naniosl wyzej wymienione poprawki.
pozdrawiam |
Po pierwsze osoba, która to poprawiła nie siedziała na tym. Funkcję czyszczenia spacji po tych znakach ma SubEdit, wiec tylko nacisnęła przycisk, co mógłbym zrobić również ja, ale dlaczego tego nie robię.
Otóż jest to mój nawyk. Zacząłem stawiać spację przed lub po tym znaku (w zależności ile znaków jest w danej linijce - limit 50) bo po prostu Word przy sprawdzaniu błędów nie podkreślał mi wtedy "tej| linijki", w odróżnieniu od "tej|linijki" Teraz można by załatwić to inaczej, ale po prostu to jest nawyk i raczej chyba nikomu nie przeszkadza.
To chyba wszystko. Jak jeszcze coś mam wytłumaczyć, to jestem do dyspozycji |
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
RSS
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|