Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Kwi 09, 2009 17:27 Temat postu: Ich Pięcioro / Party of Five (1994-2000) - Serial |
|
|
Temat zamieszczono na prośbę użytkownika theart.
Prośba o przetłumaczenie 25 odcinków serialu - po ok. 45 minut każdy.
Szczegóły serialu tutaj:
http://www.filmweb.pl/f39228/Ich+Pi%C4%99cioro,1994
Napisy do tłumaczenia z języka angielskiego na polski mozna pobrać tutaj:
http://odsiebie.com/pokaz/2116795---288a.html
Bliższe dane o ewentualnych releasach powinny zamieścić pod tematem zainteresowane osoby. _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Czw Kwi 09, 2009 17:27 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
armon2009
Dołączył: 04 Kwi 2009 Posty: 14
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Kwi 09, 2009 18:41 Temat postu: Tlumaczenie - w realizacji |
|
|
Podejmuje sie tlumaczenia.
O postepie prac bede informowal na biezaco. |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Kwi 09, 2009 19:03 Temat postu: |
|
|
W porządku. Temat zaklepany.
Jakby którys tłumacz chciał pomóc to zapraszamy.
Tłumaczenie pójdzie szybciej.
Tylko w przypadku kilku tłumaczów prosimy o porozumienie sie na PW zeby nie tłumaczyc 2 razy tych samych odcinków.
Pzdr _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 07, 2009 22:28 Temat postu: |
|
|
chyba checiami sie tlumacz nasycil |
|
Powrót do góry |
|
|
armon2009
Dołączył: 04 Kwi 2009 Posty: 14
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 07, 2009 22:55 Temat postu: |
|
|
theart napisał: | chyba checiami sie tlumacz nasycil |
Tłumacz nasyca się tym, czym każdy śmiertelnik i zazwyczaj są to
bardziej przyziemne przyjemnostki.
W tej chwili wykonywane są tlumaczenia inne, więc cierpliwości:
1. Avatar - E0209
2. Fatso
3. Laid to Rest
4. Legally Blondes
5. My Bloody Valentine |
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 07, 2009 23:23 Temat postu: |
|
|
rozumiem, tyle ze dla mnie Ich Piecioro to priorytet, wynagrodze Ci to wiec jesli mozesz rzuc reszte dla Party Of Five |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Maj 08, 2009 08:37 Temat postu: |
|
|
theart bez głupich docinek. Zawsze możesz zacząć tłumaczyć osobiście i wtedy bedziesz miał taki priorytet jaki tylko chcesz.
armon jeśli masz juz gotowe jakieś tłumaczenia "party of five" to wrzuć koniecznie w formie linku do tego tematu.
pozdrawiam _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Maj 08, 2009 11:10 Temat postu: |
|
|
tylko ze ja nie docinam, tylko szczerze mowie ze jak ktos obiecuje tlumaczenie to nie zabiera sie za 5 innych - dla mnie to wrecz robienie sobie z kogos jaj
mowie jasno, POF ma 147 odcinkow, za ich przetlumaczenie dam 147zl plus 1GB miejsca na serwerze na 5 lat, zawsze to jakies wynagrodzenie, szczegolnie ze fanow czeka sporo, prosze wiec o przydzial odpowiedzialnej osoby |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Maj 08, 2009 11:18 Temat postu: |
|
|
Theart zaczynasz mnie wkurzać swoimi hasełkami.
A jak mnie wkurzysz porządnie to zamknę i usune temat.
Widzę że w ogóle nie czytałeś regulaminu działu tłumaczeń.
Zatem polecam lekturę ze szczególną uwaga na punkt 11 i 12.
Nie dość że założyłem za ciebie temat, nie dośc że ktoś sie podjął tłumaczenia za darmo to jeszcze wyrzucasz tu jakieś pretensje.
Tak jak pisałem. Nie pasuje ci coś to zawsze możesz sam przetłumaczyć. _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Maj 08, 2009 20:58 Temat postu: |
|
|
sie nie warto wkurzac dzieki ci ze mnie wsparlas, tylko przeczytaj co napisalem, moge sie zalozyc ze kolega nie przetlumaczy nawet odcinka. Skoro najpierw obiecuje (podejmuje sie tlumaczenia) by potem tlumaczyc 5 innych filmow - wlasciwie to godzi w profesjonalizm napiprojekt jako calosci. O co masz do mnie pretensje, ze chce dac wynagrodzenie osobie ktora PODEJMIE sie tlumaczenia. Czy o to, ze tlumacz, ktory chce byc w szeregach, badz co badz szanownego zespolu NP, daje ciala. Zobacz kiedy podjal sie tlumaczenia, dotad wlasciwie nic nie zrobil - nie mnie go oceniac, tylko ze to troche razi, dajcie jakies oceny tlumaczy badz sami wprowadzcie ranking. Mnie ogromnie zalezy na tym serialu, nie trulbym gdybym mogl sobie sam przetlumaczyc. |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Maj 10, 2009 00:45 Temat postu: |
|
|
Ja wiem że nie warto się wkurzać ale ale tak jak pisalem zgodnie z regulaminem tłumacz ma prawo tłumaczyc co mu sie podoba.
Nie chcemy opierać działań Napiprojektu na zasadzie przymusu.
Więc skoro tłumaczy 5 rzeczy naraz to widocznie jest to mu wygodniejsze żeby być może nie wpaśc w monotonię. A i inni użytkownicy czekaja też na inne tłumaczenia.
Pamiętaj nie jesteś pepkiem świata, a z tego co odnotowałem to właśnie jak dotychczas to armon dokonał największej liczby tłumaczeń.
Cytat: | O co masz do mnie pretensje, ze chce dac wynagrodzenie osobie ktora PODEJMIE sie tlumaczenia |
nie, nie o to, ale o to
Cytat: | chyba checiami sie tlumacz nasycil |
Cytat: | jak ktos obiecuje tlumaczenie to nie zabiera sie za 5 innych - dla mnie to wrecz robienie sobie z kogos jaj |
Cytat: | prosze wiec o przydzial odpowiedzialnej osoby |
Po pierwsze nie widziałem by tłumacz cos obiecywał, a jedynie podjął się tłumaczenia, po drugie jak pisałem my nie narzucamy tłumaczom tekstów do tłumaczeń i takowych nie przydzielamy.
Cytat: | Czy o to, ze tlumacz, ktory chce byc w szeregach, badz co badz szanownego zespolu NP, daje ciala |
Tłumacz nie jest i nie może być członkiem zespołu NP - patrz regulamin pkt 9
Co do postępów tłumaczenia to jak widzisz poprosiłem o zamieszczenie na forum. Zobaczymy i poczekamy na odzew.
Ja wiem że minął juz miesiąc ale skoro chłop tłumaczy kilka rzeczy naraz to niestety tyle to trwa. Tłumaczenie profesjonalne do jednego filmu to kilkanaście godzin nawet kilkadziesiąt godzin roboty. _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Maj 10, 2009 17:24 Temat postu: |
|
|
wiem wiem mam sie cieszyc ze komus sie w ogole chce
chociaz nadal twierdze ze to nieodpowiedzialne podejscie, obiecuje ze cos zrobie, nie biore sie za 5 innych rzeczy, zreszta znasz to przyslowie o srokach
btw forum tez nie wyglada profesjonalnie, co chwile pojawia sie
503 Service Unavailable
Virtual Server overloaded - high load (or servicing) in progress.
tylko co moze wiedziec pepek swiata |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Maj 15, 2009 23:48 Temat postu: |
|
|
Cytat: | forum tez nie wyglada profesjonalnie, co chwile pojawia sie
503 Service Unavailable
Virtual Server overloaded - high load (or servicing) in progress. |
Po pierwsze nie wiem co to ma wspólnego z profesjonalizmem, nikt nie obiecywał że forum będzie profesjonalne, ale niech Ci tam będzie...
Po drugie z tym już nie powinno być więcej problemów.
Po trzecie od tego problemu jest inny dział i nie chce więcej tu żadnych wzmianek na ten temat. Odpisuję tylko przez grzeczność. Nastepne posty dot. tego problemu (jeśli znajdą się w tym dziale) usunę. _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
espeszyli
Dołączył: 16 Maj 2009 Posty: 1
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sob Maj 16, 2009 01:00 Temat postu: |
|
|
O, byłoby fantastycznie, gdyby takie napisy się pojawiły!
Naszła mnie ochota na ten serial, a napisów ani widu... Już nawet straciłam nadzieję i zaczynałam się godzić z oglądaniem li tylko po angielsku.
Cieszę się, że ktoś podejmie się tego tłumaczenia.
Będę czekać z niecierpliwością.
Pozdrawiam! |
|
Powrót do góry |
|
|
|