Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
martamartamarta VIP
Dołączył: 16 Lut 2009 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lut 16, 2009 21:12 Temat postu: Sweet Bird Of Youth / Il Deserto Rosso / Harper i in. |
|
|
Witam, poszukuje napisów polskich do następujących filmów:
Sweet Bird Of Youth (Słodki ptak młodości) z roku 1962;
Występuje m.in. Paul Newman, Geraldine Page;
Reżyseria: R. Brooks
wersja na 1CD, tutaj napisy w j.angielskim
Harper (The Moving Target / Ruchomy Cel) z roku 1966;
Reżyseria: J. Smight
Występują: Paul Newman, Lauren Bacall, Janet Leight
wersja na 1CD
Prick Up Your Ears (Nadstaw uszu) z roku 1987;
Reżyseria: S. Frears;
Występują: Alfred Molina, Vanessa Redgrave, Gary Oldman
wersja na 1CD, tutaj napisy w j.angielskim
Partner z roku 1968;
Reżyseria: B. Bertolucci;
Występują: Tina Aumont, Stefania Sandrelli, Pierre Clementi
wersja na 1CD, tutaj napisy w j.angielskim
Il Deserto Rosso (Czerwona pustynia) z roku 1964;
Reżyseria: M. Antonioni
Występują: Monicca Vitti, Richard Harris
wersja na 1CD,
Eternal Sunshine Of The Spotless Mind (Zakochany bez pamięci) z roku 2004;
Reżyseria: M. Gondry
Występują: Jim Carrey, Kate Winslet, Kirsten Dunst
wersja na 1CD
Przepraszam, jeśli informacje niewystarczające. Niestety nie orientuję się za bardzo w szczegółach dotyczących "danych technicznych", ale gdyby ktoś posiadał jakiekolwiek napisy podejrzane o możliwość zgrania się z tymi filmami, bardzo proszę o info .
Wszystkie filmy są w formacie avi.
Próbowałam tłumaczyć, ale chyba potrzeba do tego więcej niż komunikatywny angielski i porządny słownik.. Nie jestem w stanie zachować tych "smaczków" które są w oryginalnych dialogach.. Będę b.wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam,
Marta |
|
Powrót do góry |
|
 |
Reklamiarz Członek zespołu

Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Pon Lut 16, 2009 21:12 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
 |
keeper VIP

Dołączył: 28 Sty 2009 Posty: 103
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lut 16, 2009 21:38 Temat postu: |
|
|
Widać leniwa z Ciebie istota ale ze akurat nie mam nic do roboty to masz, a niech stracę ;]
Jak znajdę napisy do dwóch pierwszych to też wrzucę.
"Nadstaw uszu"
Kod: | http://napisy.info/SzukajNapisow.php?to=Prick+Up+Your+Ears&tp=Nadstaw+uszu&k= |
"Partner"
Kod: | http://napisy.info/SzukajNapisow.php?to=Partner&tp=&k= |
"Czerwona pustynia"
Kod: | http://napisy.info/SzukajNapisow.php?to=Deserto+rosso%2C+Il&tp=Czerwona+pustynia&k= |
"Zakochany bez pamięci"
Kod: | http://napisy.info/SzukajNapisow.php?to=Eternal+Sunshine+of+the+Spotless+Mind&tp=Zakochany+bez+pami%EAci&k= |
Polecam wersję z lektorem, sam mam takową na dysku  |
|
Powrót do góry |
|
 |
martamartamarta VIP
Dołączył: 16 Lut 2009 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lut 16, 2009 22:05 Temat postu: |
|
|
keeper napisał: | Widać leniwa z Ciebie istota ale ze akurat nie mam nic do roboty to masz, a niech stracę ;] |
Ależ nie, nie Przeszukałam sporo stron, niestety w większości to co pojawia się na dole ekranu kompletnie nie odpowiada angielskim dialogom (nawet ja to zauważam ).
Dziękuję za Twoje linki, pasują mi do Zakochanego bez pamięci. Pozostałe podałeś w wersjach dwupłytowych, ale to już coś (przypuszczam, że jeśli pokonam swoje atechniczne usposobienie, to w końcu uda mi się znaleźć jakiś program i zsynchronizować je, o ile wcześniej nie dorwę gotowych.. bo takie programy istnieją, prawda ?). Ale "Nadstaw uszu" jest w wersji anglojęzycznej, a taką już mam..
Ok, jeden film odhaczony . Dzięki raz jeszcze. |
|
Powrót do góry |
|
 |
martamartamarta VIP
Dołączył: 16 Lut 2009 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lut 16, 2009 22:12 Temat postu: |
|
|
Ah, ubodła mnie uwaga o lenistwie ! Jeśli nie znajdę napisów, to je zrobię (umrę nad słownikiem i nad SubEdit, a co!) i wszystko wrzucę tutaj .
ale to może potrwać wieki..
Mimo wszystko gdyby ktoś coś miał, to czekam z nadzieją . |
|
Powrót do góry |
|
 |
keeper VIP

Dołączył: 28 Sty 2009 Posty: 103
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lut 16, 2009 23:09 Temat postu: |
|
|
Jak ubodła to przepraszam ale być może zmobilizuje też do bardziej intensywnego poszukiwania hehe ;] A NapiProjekt nie znajduje odpowiednich ??
Pozdrowionka |
|
Powrót do góry |
|
 |
martamartamarta VIP
Dołączył: 16 Lut 2009 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Lut 16, 2009 23:15 Temat postu: |
|
|
Napiprojekt był pierwszym w czym szukałam. Niestety nie znajduje. |
|
Powrót do góry |
|
 |
kinomaniac
Dołączył: 09 Sty 2009 Posty: 149
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 5/5
|
Wysłany: Wto Lut 17, 2009 10:11 Temat postu: |
|
|
martamartamarta napisał: | Pozostałe podałeś w wersjach dwupłytowych, ale to już coś (przypuszczam, że jeśli pokonam swoje atechniczne usposobienie, to w końcu uda mi się znaleźć jakiś program i zsynchronizować je, o ile wcześniej nie dorwę gotowych.. bo takie programy istnieją, prawda ?) |
Myślę, że to żaden problem jeśli napisy są podzielone bowiem istniej kilka sposobów ich polączenia.
Tu linki opisujące krok po kroku jak można połaczyć napisy:
http://formaty.com/index.php?option=com_content&task=view&id=78&Itemid=163
http://www.videoaudio.pl/art-45_laczenie-napisow.htm
Z doświadczenia wiem, że ten drugi sposób jest efektywniejszy bo mialem już male problemy podczas próby z tym pierwszym opisem, ale możesz oczywiście wypróbować oba sposoby
Oczywiście po połączeniu tych napisów bedzie trzeba je z pewnością zsynchronizować i dopasować we wspomnianym przez Ciebie w SubEdit lub też Subtitle Workshop.
A tak po drodze. Gdyby jeszcze interesowalo Cie np. połączenie (scalenie na stale) tych napisów z filmem to tu seria artykułów dtyczących obróbki napisów:
http://www.videoaudio.pl/art_kat-4_konwersja-z-avi-do-avi.htm
Zobacz też tu: http://www.videoaudio.pl/art_kat-7_obrobka-oraz-konwersja-napisow.htm
W razie jakichkolwiek wątpliości pisz.
Pozdr. |
|
Powrót do góry |
|
 |
keeper VIP

Dołączył: 28 Sty 2009 Posty: 103
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Lut 17, 2009 10:53 Temat postu: |
|
|
No i problem rozwiązuje się sam ;] A linki przydadzą się i mi ;] |
|
Powrót do góry |
|
 |
kinomaniac
Dołączył: 09 Sty 2009 Posty: 149
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 5/5
|
Wysłany: Sro Lut 18, 2009 08:48 Temat postu: |
|
|
Cieszę się, że mogłem w jakiś sposób pomóc i myślę, żę nie tylko Tobie przydają się te linki.
Niestety zapomnialem o jednej rzeczy: mianowicie żeby połączyć te napisy potrzeba dwóch części filmu, niemniej da się to zrobić z całą cześcia, właściwie to jest kilka sposobów na polączenie tych napisów nad czym sam dlugo myślalem i doszedlem do wniosku że jednak daloby rade ale trzebaby bylo się znacznie więcej napracować ze wszystkim.
Niestety nie mam teraz czasu opisywać tego bo wyjeżdżam ale gdyby autor (lub ktokolwiek) byl zainteresowany to proszę pisać tu lub na PW. |
|
Powrót do góry |
|
 |
|