Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
peezle44
Dołączył: 09 Maj 2013 Posty: 7
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 1/5
|
Wysłany: Czw Maj 09, 2013 12:55 Temat postu: Napisy do SIRIUS the MOVIe (A. Kaleka, dr. Greer) |
|
|
Poszukuję napisów do SIRIUS the MOVIe (A. Kaleka, dr. Greer) mogą być jakiekolwiek nawet niezsynchronizowane. |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Czw Maj 09, 2013 12:55 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
tobol9 VIP
Dołączył: 20 Lis 2010 Posty: 81
Podziękował: 3 Łącznie otrzymał 5 podziękowań w 5 postach
Skąd: Wrocław Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 09, 2013 17:44 Temat postu: |
|
|
Napisz dane techniczne tego filmu do którego chcesz tłumaczenie, bo inaczej moderatorzy, albo admin wrzucą twój wątek do kosza |
|
Powrót do góry |
|
|
peezle44
Dołączył: 09 Maj 2013 Posty: 7
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 1/5
|
Wysłany: Czw Maj 09, 2013 18:19 Temat postu: Sirius - dane techniczne |
|
|
Dane techniczne fimu Sirius:
General
Complete name : D:\torrenty\Sirius Movie.mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Base Media / Version 2
Codec ID : mp42
File size : 745 MiB
Duration : 1h 56mn
Overall bit rate : 897 Kbps
Encoded date : UTC 2013-04-23 16:19:51
Tagged date : UTC 2013-04-23 16:20:59
Writing application : mp4creator 1.6.1d
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=3, N=15
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 1h 56mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 768 Kbps
Maximum bit rate : 845 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 464 pixels
Original height : 450 pixels
Display aspect ratio : 1.552
Original display aspect ratio : 1.600
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 30.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.077
Stream size : 638 MiB (86%)
Language : English
Encoded date : UTC 2013-04-23 16:19:51
Tagged date : UTC 2013-04-23 16:20:20
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 1h 56mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 125 Kbps
Maximum bit rate : 291 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 104 MiB (14%)
Language : English
Encoded date : UTC 2013-04-23 16:20:52
Tagged date : UTC 2013-04-23 16:20:59
Nie wiem czy o to chodziło bo nie za bardzo sie na tym znam. po prostu potrzebuję tłumaczenia tego filmu bo bardzo chcę go obejrzeć a nie znam na tyle angielskiego żeby go zrozumieć. Ale jak będę miał jakiekolwiek tłumaczenie to sobie poradzę dalej. Może ktoś chciałby to przetłumaczyć?? |
|
Powrót do góry |
|
|
peezle44
Dołączył: 09 Maj 2013 Posty: 7
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 1/5
|
Wysłany: Nie Maj 12, 2013 05:07 Temat postu: Zlecenie!!! |
|
|
Poszukuję napisów do SIRIUS the MOVIe (A. Kaleka, dr. Greer) - ZLECĘ TŁUMACZENie.
Parametry filmu umieściłem w moim poprzednim poście dotyczącym tego filmu.
Proszę o podanie ceny. |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Maj 15, 2013 21:45 Temat postu: |
|
|
Za wielokrotne dublowanie wątków na naszym forum otrzymujesz ode mnie pierwsze ostrzeżenie. Jeśli sytuacja się powtórzy, zostaniesz trwale wykluczony z możliwości korzystania z serwisu Napiprojekt. _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
peezle44
Dołączył: 09 Maj 2013 Posty: 7
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 1/5
|
Wysłany: Czw Maj 16, 2013 00:26 Temat postu: |
|
|
[quote="criskrakow"]Za wielokrotne dublowanie wątków na naszym forum otrzymujesz ode mnie pierwsze ostrzeżenie. Jeśli sytuacja się powtórzy, zostaniesz trwale wykluczony z możliwości korzystania z serwisu Napiprojekt.[/quot
To nie jest wielokrotne dublowanie bo raz pisałem że poszukuję napisów do tego filmu a potem że chciałbym zlecić ich tłumaczenie. Ale ciągle ktoś tylko wywala to do kosza bo chyba tylko to potrafi!!! |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 16, 2013 05:39 Temat postu: |
|
|
zostały założone 3 różne wątki na temat tego filmu, nie akceptujemy takiego śmiecenia na naszym forum, według regulaminu forum i działu wszystkie wypowiedzi na temat 1 pozycji należy umieszczać w założonym temacie.
A jak sobie chcesz zlecić tłumaczenie to sobie znajdź tłumacza przez googla (bardzo popularna usługa), to forum nie jest od załatwiania takich spraw!
I tak byłem na tyle uprzejmy że nie wywalałem wszystkich tego typu postów, bo bo właściwie nawet ten obecny na początku nie był napisany zgodnie z regulaminem Działu. _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
peezle44
Dołączył: 09 Maj 2013 Posty: 7
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 1/5
|
Wysłany: Czw Maj 16, 2013 05:47 Temat postu: To do czego?! |
|
|
Skoro to forum nie jest do załatwiania tłumaczeń napisów to do czego?!
Po co w takim razie piszecie w opisie tego "Działu tłumaczeń-filmów" że tu można między innymi znaleźć: "Pomoc w poszukiwaniu napisów, bieżące tłumaczenia, prośby, zlecenia tłumaczeń".
A jak człowiek który nie miał wcześniej z wami nic wspólnego szuka pomocy jak sądzi u profesjonalistów o tylko na dzień dobry na niego syczą i wszystko do kosza bo ciągle coś nie tak. No i w dziale gdzie jest napisane że można zlecić tłumaczenie okazuje się że mam sobie iść do Googla poszukać.
Coś jest z wami nie tak. |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Maj 17, 2013 05:35 Temat postu: |
|
|
Jakoś dziwnie wszyscy mogą zastosować się do regulaminu Działu, tylko dla Ciebie jest to problem.
Prosta zasada - dublujesz, wypadasz, za każdym razem masz napisany powód usunięcia postu, to nie tak że ktoś się na Ciebie uparł.
Tak jak Ci napisałem, forum jest związane z napisami, ale to dobrowolna praca, jak chcesz płacić to lepiej ci będzie znaleźć zawodowego tłumacza a tu takich nie ma, dlatego poradziłem Ci googla bo tam takowi na ciebie i Twoją kasę czekają. _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
peezle44
Dołączył: 09 Maj 2013 Posty: 7
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 1/5
|
Wysłany: Pią Maj 17, 2013 18:46 Temat postu: Zmiencie opis |
|
|
To w takim razie zmieńcie opis działu bo dla mnie zlecenie komuś tłumaczenia to znaczy że za to zapłacę a nie za czapkę śliwek:) |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sob Maj 18, 2013 21:34 Temat postu: |
|
|
Szukanie dziury w całym, wątek zrobił się nudny i jako moderator forum podejmuję decyzję o jego zamknięciu. _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|