Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

Gratuluje!

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Błędy
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
twojpan



Dołączył: 16 Sty 2013
Posty: 25

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 26, 2016 08:53    Temat postu: Gratuluje! Odpowiedz z cytatem

Gratuluje dla człowieka, który wyrzucił napisy do filmu:
The Woman in Black 2 Angel of Death 2014 BluRay 720p DTS x264-MgB [ETRG] - odrzucone.
Wrzuciłem napisy do wyżej wymienionego formatu jak i do:
The Woman In Black 2 Angel Of Death 2015 BDRip 720p x264 AC3 English Latino URBiN4HD Eng Spa Subs - przyjęte.
W jednej i w drugiej wersji napisy były IDENTYCZNE!!! tylko oczywiście została zmieniona nazwa pod plik z filmem. Czyli TE SAME NAPISY do jednej wersji pasowały a do drugiej już nie?? Brawo, naprawdę brawo!
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Wto Lip 26, 2016 08:53    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
redherring



Dołączył: 03 Mar 2015
Posty: 252

Podziękował: 1
Łącznie otrzymał 23 podziękowań w 22 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 26, 2016 10:29    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Te napisy nie zostały przyjęte. Wszystkie napisy od razu po wrzuceniu przez użytkowników są dostępne, dopiero potem są sprawdzane przez moderatorów. Czasami po kilku sekundach czasami po kilku godzinach.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
twojpan



Dołączył: 16 Sty 2013
Posty: 25

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 26, 2016 10:56    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Na koncie było widać jedne i drugie napisy po wrzuceniu, dziś jak wszedłem jedne zostały usunięte a drugie dalej były (czyli były dobre tak?). A teraz usunieto jedne i drugie gdzie do tej wersji co wczesniej została wywalona dodałem całkiem nowe, czyli pewnie bez sprawdzania. A jak usuniętę to czemu bo dalej na poczte nic nie przychodzi, znowu gdzieś nie było kropki?? I od razu ZAZNACZAM, że te co wrzuciłem teraz są tez inne więc radziłbym spr przed bezmyslnym wyrzucaniem!
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
peciaq
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 07 Maj 2010
Posty: 315

Podziękował: 3
Łącznie otrzymał 11 podziękowań w 11 postach

Skąd: Wrocław Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 26, 2016 15:52    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Napisy są słabej jakości i tyle. Linie są niepodzielone, zaimki dzierżawcze zapisane są wielkimi literami, są w nich też literówki.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
twojpan



Dołączył: 16 Sty 2013
Posty: 25

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 26, 2016 22:59    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

"zaimki dzierżawcze zapisane są wielkimi literami", nie no człowieku poruszyłeś mnie strachliwie. Się zachowujecie jakby od tej strony zależało życie wszechświata. To są napisy do filmu a nie konkurs recytatorski. Peciaqu największy lingwista w Polsce, śmiech na sali...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
vlv88



Dołączył: 10 Paź 2012
Posty: 24

Podziękował: 3
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 3 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lip 27, 2016 10:12    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ja akurat popieram peciaq.
Osobiście nie toleruję niedopracowanych napisów.
Takie rzeczy jak zamki, interpunkcja, ortografia to podstawa.
W erze głupich gimnazjalistów, którzy bardzo często zdania nie umieją poprawnie slecić po polsku jest bardzo ważne, aby chociaż oglądając filmy i seriale mieli kontakt z poprawna polszczyzną.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
twojpan



Dołączył: 16 Sty 2013
Posty: 25

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lip 27, 2016 10:58    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Bo akurat dzieci oglądają z napisami. Jak jeszcze torrnty.org były to dorosli skrzeczeli non stop dajcie z lektorem dajcie z lektorem. Także zastanów się o czym piszesz. Myśle, że ludzie mając do wyboru zaimki z dużej litery lub brak napisów jednak by przeboleli jakieś tam drobne błędy. Także róbcie się dalej na miodka, Ojczyzna wam to wynagrodzi. Pomijam już fakt o jakimś "nieobsługiwanym" formacie gdzie napisy w tym formacie chodzą tak samo w filmach jak w tym "obsługiwanym", ale oczywiście nie można ich dodać bo wielcy Bogowie z napi tak sobie zażyczyli. Nie jestem fanem translatora czy chały odpierd... aby było ale literówki i wszystko o czym wyżej napisał wachmistrz Peciaq powinno być do przyjęcia. To nie jest strona z napisami tylko zaspokajanie swoich dziwnych jazd jej członków
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
peciaq
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 07 Maj 2010
Posty: 315

Podziękował: 3
Łącznie otrzymał 11 podziękowań w 11 postach

Skąd: Wrocław Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lip 27, 2016 13:31    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Może powinieneś przestać wrzucać napisy, jeśli wymagania dotyczące jakości ci przeszkadzają?

Przez lata ludzie narzekali na Napiprojekt, że jest chujowe. Nie mówię już o zdaniu, jakie o Napiprojekt mają tłumacze, nazywając nas śmietnikiem itd. Dlaczego tak się działo? Bo przez lata stosunek był właśnie taki jak masz ty - że lepsze gówniane napisy od żadnych. Ja tak nie uważam, sam robię napisy i sądząc po opiniach odbiorców robię je dobrze i na tej podstawie jako moderator mam pewne wymagania. Dlatego nie wpuszczam do bazy napisów w swoim odczuciu słabych. I dzięki temu, dzięki nam moderatorom, inni tłumacze zmienili podejście do Napiprojekt i np. sami zaczęli wrzucać swoje napisy, mimo że wcześniej tego nie robili, a szeregowi "oglądacze" też nie narzekają i nie wylewają na naszym forum czy na fanpage'u bluzgów, że ściągnęły im się napisy słabej jakości albo wręcz tłumaczone przez translator.

Wychodzę z założenia, że jeśli my jako Napiprojekt jesteśmy chyba największą bazą z napisami w Polsce to do nas należy zadbanie o to, żeby ich jakość była znośna.

A jak ci tak zależy na dodaniu tych napisów do bazy, to zamiast się uzewnętrzniać na forum, poprawiłbyś te kilka błędów i wrzucił napisy ponownie, my byśmy je przyjęli i nie byłoby o czym gadać...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
twojpan



Dołączył: 16 Sty 2013
Posty: 25

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Czw Lip 28, 2016 00:24    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ciekawe jak mam cokolwiek poprawić skoro nie ma żadnej notki czemu napisy zostały wyrzucone. Zamiast się mądrzyć to najpierw u siebie zróbcie porządek. Zajebista najwieksza baza napisów, która od roku juz chyba nie umie ogarnąć problemu powiadomień, chyle czoła.
Kiedyś na 10 filmów do 8 napi znajdowało, 2-nie teraz jest odwrotnie (przez tą waszą "poprawność). Ściagam film i wasza superancka najwieksza baza nic nie znajduje a skoro sam szukam, oglądam i jakoś mi nie przeszkadzają zaimki z dużej litery to i wrzucam do sieci żeby inni mieli. Ale dzięki takim jak Ty nie mają
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Błędy Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group