Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dj_Majster
Dołączył: 18 Maj 2007 Posty: 52
Podziękował: 2 Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 3 postach
Skąd: WDN Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Mar 11, 2014 20:03 Temat postu: Poprawa jakości przetłumaczonych napisów |
|
|
Przetłumaczyłem swój pierwszy film, synchronizacja jest dobrze wykonana gdyż tłumaczyłem napisy angielskie.
Zdaję sobie sprawę że nie sa one doskonale przetłumaczone, chodź dołożyłem wszelkich starań. Co więcej jestem pełen podziwu dla tłumaczy filmów gdyż spędziłem przy filmie trwającym 1:20 kilka dni po kilka godzin. Teraz z pewnością docenię tą pracę innych.
Do rzeczy...
Dodałem swoje napisy do bazy, jednak moderator ich nie zaakceptował twierdząc że sa kiepskiej jakości. Po moim oburzeniu otrzymałem w sumie całkiem normalna odpowiedź.
Chciałbym was prosić o pomoc, aby moje napisy mogły zostać dodane do bazy, oto one:
http://www74.zippyshare.com/v/82739121/file.html |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Wto Mar 11, 2014 20:03 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
o1okti Tłumacz NAPIerce-SQUAD
Dołączył: 15 Kwi 2012 Posty: 182
Podziękował: 8 Łącznie otrzymał 21 podziękowań w 21 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Mar 11, 2014 21:30 Temat postu: |
|
|
Niestety nie poprawiamy słabych napisów, które ktoś zamierza dodać do bazy. I też nie wymagaj tego od innych, by naprawiali Twoje błędy. Jeśli sam masz ochotę je poprawić, to służę ci pomocą (nie będę rzucał g....). Napisz na PW. Ale jeśli chcesz, by kolejne kilkadziesiąt godzin ktoś poświęcił na ich poprawianie, to zapomnij. _________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
Dj_Majster
Dołączył: 18 Maj 2007 Posty: 52
Podziękował: 2 Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 3 postach
Skąd: WDN Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Mar 11, 2014 22:02 Temat postu: |
|
|
Ja rozumiem o co chodzi tylko szczerze powiedziawszy nie mam pojęcia co mam poprawiać
EDIT: ok chyba rozumiem, wrzuciłem do worda i poprawiam. Teraz widzę literówki i błędy ortograficzne. Czy o to chodzi ? Jeśli to poprawię będzie ok?
Ostatnio zmieniony przez Dj_Majster dnia Wto Mar 11, 2014 22:07, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
o1okti Tłumacz NAPIerce-SQUAD
Dołączył: 15 Kwi 2012 Posty: 182
Podziękował: 8 Łącznie otrzymał 21 podziękowań w 21 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Mar 11, 2014 22:07 Temat postu: |
|
|
Napisz mi PW. Zobaczymy co da się zrobić. _________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
ruda777 Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 28 Paź 2013 Posty: 14
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Mar 12, 2014 13:47 Temat postu: |
|
|
Dj_Majster napisał: |
EDIT: ok chyba rozumiem, wrzuciłem do worda i poprawiam. Teraz widzę literówki i błędy ortograficzne. Czy o to chodzi ? Jeśli to poprawię będzie ok? |
Cieszę się Jakby co, też służę pomocą. I też łajnem nie będę rzucać |
|
Powrót do góry |
|
|
|