Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Maj 17, 2009 11:47 Temat postu: |
|
|
Moze sie doczekamy, to zalezy czy smnowoczesnej wroci humor a obiecujacy znajdzie chwile zeby sie zabrac za tlumaczenia zamiast robic sto innych rzeczy. |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Nie Maj 17, 2009 11:47 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Maj 17, 2009 12:44 Temat postu: |
|
|
Nowoczesnemu humor wrócił tylko żeby to tłumaczenie zależało od jego humoru....
No ale zobaczę co da się zrobić....nic nie obiecuję _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Maj 18, 2009 14:36 Temat postu: |
|
|
my i tak cie trzymamy za slowo |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Maj 26, 2009 13:26 Temat postu: |
|
|
niestety narazie nie mam żadnego info od tłumacza _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sro Cze 10, 2009 12:38 Temat postu: |
|
|
Coz chyba mialem racje, tlumacz mial zapal, tyle ze checiami wiecie co jest wybrukowane. To znaczy ze temat otwarty, czy ktos podejmie sie tlumaczenia. |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Cze 12, 2009 09:27 Temat postu: |
|
|
Niestety nie wiem co sie stało z tłumaczem, nie mam żadnego odzewu z jego strony. _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Cze 12, 2009 09:38 Temat postu: |
|
|
Wiem z doswiadczenia z ludzmi (zatrudniam mlode talenty) ze jesli ktos chce robic sto rzeczy naraz, to zwykle sie to konczy jednakowo. Dziwi mnie ze ten serial nie doczekal sie tlumaczenia, myslalem ze by bardziej popularny. |
|
Powrót do góry |
|
|
smnowoczesna
Dołączył: 21 Kwi 2008 Posty: 2351
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pią Cze 12, 2009 09:47 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Wiem z doswiadczenia z ludzmi (zatrudniam mlode talenty) ze jesli ktos chce robic sto rzeczy naraz, to zwykle sie to konczy jednakowo. |
Ale to też zależy od człowieka. Jeśli jest obrotny i sumienny to i ze 100 rzeczami da sobie radę.
Problem w tym że kontakt z tłumaczem zupełnie się urwał. Nie odpowiada na żadną korespondencję więc nie wiadomo co się stało np. choroba jakaś czy jeszcze coś gorszego.
Cytat: | Dziwi mnie ze ten serial nie doczekal sie tlumaczenia, myslalem ze by bardziej popularny. |
Hmm no jak widać chyba nie był....ale jak tak czasem przeglądam sieć to jest cała masa dobrych filmów które tez tłumaczeń nie mają mimo, że to nowsze pozycje niż "Ich pięcioro".
Nie wiem od czego to zależy. Czasem znajdzie się tłumaczenie do filmu na które jest nikłe zapotrzebowanie, a na jakis popularny film tłumaczeń nie ma.
Wydaje mi się że takie tłumaczenia do mniej popularnych pozycji dokonuja w końcu sami ci co na te tłumaczenie czekali. No czasem sami a czasem płacą jakimś tłumaczom konkretną kasę.
Prawdziwy fan jest gotów dużo poświęcić i to nie tylko jeśli chodzi o same filmy. _________________ smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP
|
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Sie 30, 2009 20:53 Temat postu: |
|
|
Odświeżam |
|
Powrót do góry |
|
|
arjen Tłumacz NAPIerce-SQUAD
Dołączył: 08 Wrz 2008 Posty: 52
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 3 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Wrz 28, 2009 14:34 Temat postu: |
|
|
Witam Ten serial to jeden z moich ulubionych Przyglądam się już od jakiegoś czasu, jak tam postępy w tym temacie i noszę się z myślą podjęcia się tłumaczenia (będzie to okazja, żeby kolejny raz obejrzec wszystkie odcinki). Jeżeli czas mi na to pozwoli i nie zabraknie dobrych chęci, to niedługo zacznę tłumaczyc. Odezwę się, jeśli tak się stanie
Pozdrawiam _________________ Tłumaczenia są jak kobiety - wierne nie są piękne, piękne nie są wierne.
PS. Nie odpowiadam na prośby o tłumaczenie napisów wysłane na PW.
Nie masz napisów - napisz na FORUM .
Ostatnio zmieniony przez arjen dnia Pon Wrz 28, 2009 15:49, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
theart
Dołączył: 10 Sty 2009 Posty: 41
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Pon Wrz 28, 2009 15:19 Temat postu: |
|
|
Zachęcam gorąco. |
|
Powrót do góry |
|
|
arjen Tłumacz NAPIerce-SQUAD
Dołączył: 08 Wrz 2008 Posty: 52
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 3 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Wrz 29, 2009 12:38 Temat postu: |
|
|
Rozumiem, że do przetłumaczenia jest sezon 3? _________________ Tłumaczenia są jak kobiety - wierne nie są piękne, piękne nie są wierne.
PS. Nie odpowiadam na prośby o tłumaczenie napisów wysłane na PW.
Nie masz napisów - napisz na FORUM . |
|
Powrót do góry |
|
|
beastno1
Dołączył: 02 Mar 2010 Posty: 2
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Kwi 20, 2010 21:55 Temat postu: |
|
|
odświeżam- może się znajdzie chętny... |
|
Powrót do góry |
|
|
|