Autor |
Wiadomość |
Temat: problem a dodaniem napisów |
sllipp
Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 29889
|
Forum: Napisy - pomoc techniczna (rozwiązane problemy) Wysłany: Czw Mar 18, 2010 23:29 Temat: problem a dodaniem napisów |
Jeszcze raz dzięki za pomoc  |
Temat: problem a dodaniem napisów |
sllipp
Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 29889
|
Forum: Napisy - pomoc techniczna (rozwiązane problemy) Wysłany: Czw Mar 18, 2010 16:19 Temat: problem a dodaniem napisów |
Dziękuję bardzo Bilo
Akurat FPS się zgadza, dziś jeszcze postaram się je wrzucić
Jakim programem to przekonwertowałeś? |
Temat: problem a dodaniem napisów |
sllipp
Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 29889
|
Forum: Napisy - pomoc techniczna (rozwiązane problemy) Wysłany: Sro Mar 17, 2010 23:02 Temat: problem a dodaniem napisów |
Wysłałem, mam nadzieję, że mogą być w takiej formie ...
Serdecznie dziękuję za pomoc  |
Temat: problem a dodaniem napisów |
sllipp
Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 29889
|
Forum: Napisy - pomoc techniczna (rozwiązane problemy) Wysłany: Pon Mar 15, 2010 23:15 Temat: problem a dodaniem napisów |
niestety, nie pomogło  |
Temat: Prośba:Sprawdzanie napisów-George Carlin-On Location at USC |
sllipp
Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9209
|
Forum: Pytania Wysłany: Pon Mar 15, 2010 23:13 Temat: Prośba:Sprawdzanie napisów-George Carlin-On Location at USC |
Do zamknięcia. |
Temat: problem a dodaniem napisów |
sllipp
Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 29889
|
Forum: Napisy - pomoc techniczna (rozwiązane problemy) Wysłany: Nie Mar 14, 2010 22:19 Temat: problem a dodaniem napisów |
Hmm... u mnie też coś nie działa. Mam napisy w .txt zapisane w UTF-8,
jestem zalogowany, klikam PPM i daję: "dodaj napisy", wyskakuje okienko,
klikam "ok", ale nie zauważam, ... |
Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
sllipp
Odpowiedzi: 22
Wyświetleń: 147474
|
Forum: Dział tłumaczeń - filmy Wysłany: Nie Mar 07, 2010 12:08 Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
Aha, ale dzięki za odpowiedź  |
Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
sllipp
Odpowiedzi: 22
Wyświetleń: 147474
|
Forum: Dział tłumaczeń - filmy Wysłany: Sob Mar 06, 2010 19:44 Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
W pełni się z Tobą zgadzam
BTW: Czy jako "doświadczony użytkownik", jak zauważyłem w statusie, byłbyś zainteresowany:
http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?t=6823&highl ... |
Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
sllipp
Odpowiedzi: 22
Wyświetleń: 147474
|
Forum: Dział tłumaczeń - filmy Wysłany: Sob Mar 06, 2010 19:12 Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
No spotkałem się kiedyś z kilkoma takimi, więc jednak to MOŻLIWE  |
Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
sllipp
Odpowiedzi: 22
Wyświetleń: 147474
|
Forum: Dział tłumaczeń - filmy Wysłany: Sob Mar 06, 2010 18:18 Temat: Porady dla młodych tłumaczy-jak nie robić błędów i nie tylko |
Wracając do porad, co myślicie o tym, że niektórzy starają się zbyt wiernie tłumaczyć tekst angielski, że zdanie "I don't give a shit!" przetłumaczą "Ja nie daję gówna!&quo ... |
Temat: Prośba:Sprawdzanie napisów-George Carlin-On Location at USC |
sllipp
Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9209
|
Forum: Pytania Wysłany: Sob Mar 06, 2010 18:05 Temat: Prośba:Sprawdzanie napisów-George Carlin-On Location at USC |
Witam wszystkich,
Zabrałem się do tłumaczenia pierwszego występu Georga Carlin'a w programie HBO.
Oryginalny tytuł: "George Carlin at USC"
PONIŻEJ ZAMIESZCZAM WSZYSTKO, Z CZYM ... |
|