Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

Znaleziono 285 wyników
Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna
Autor Wiadomość
  Temat: Skórki by Qba
peciaq

Odpowiedzi: 9
Wyświetleń: 13839

PostForum: Skórki   Wysłany: Nie Maj 12, 2019 18:35   Temat: Skórki by Qba
Niektórzy tak Smile jakieś nowe skórki w planach?
  Temat: line of duty
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 552

PostForum: Dział tłumaczeń - seriale   Wysłany: Wto Kwi 16, 2019 16:09   Temat: line of duty
My nie tłumaczymy napisów. Napisy do tego serialu robi grupa napisowa Project Haven. Mają swój fanpage na Facebooku, najlepiej pytać bezpośrednio tam.
  Temat: jak ponierac napisy
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 217

PostForum: Pytania   Wysłany: Wto Kwi 16, 2019 16:07   Temat: jak ponierac napisy
Z Napiprojektu napisy pobiera się specjalnym programem. Pobierzesz go na napiprojekt.pl.
  Temat: znikajace tłumaczenia
peciaq

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 1241

PostForum: Błędy   Wysłany: Wto Mar 26, 2019 15:48   Temat: znikajace tłumaczenia
Tak. Do tego obrażasz moderatora, przez co nawet gdybym chciał, to nie mogę traktować Twoich wypowiedzi poważnie. Chcesz pogadać na serio, okaż trochę szacunku.
  Temat: znikajace tłumaczenia
peciaq

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 1241

PostForum: Błędy   Wysłany: Sob Mar 23, 2019 15:56   Temat: znikajace tłumaczenia
@gruzin1, przestań na każdym kroku szerzyć te swoje bzdury.
  Temat: znikające napisy filmu Mortale Engines.
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 336

PostForum: Inne o NapiProjekt   Wysłany: Pon Mar 18, 2019 10:52   Temat: znikające napisy filmu Mortale Engines.
Napisy są moderowane. Te "znikają" z prostego powodu - są kiepskiej jakości, więc nie są przyjmowane do bazy.
  Temat: Young Sheldon Sezon 2
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 672

PostForum: Dział tłumaczeń - seriale   Wysłany: Czw Lut 28, 2019 10:10   Temat: Young Sheldon Sezon 2
Nie tłumaczymy napisów. Przeczytaj w treści napisów, kto jest autorem i kontaktuj się z nim.
  Temat: Dodanie autora napisów
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 364

PostForum: Pytania   Wysłany: Czw Lut 28, 2019 10:09   Temat: Dodanie autora napisów
Możesz dodać napisy jako poprawkę (program ma taką funkcję) po uprzednim uzupełnieniu swojego nicku w ich treści. Ewentualnie możesz podać nam ID pliku, usuniemy napisy z bazy i wrzucisz je p ...
  Temat: Przekierowania do Gazeta.pl
peciaq

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 1445

PostForum: Pytania   Wysłany: Czw Lut 28, 2019 10:09   Temat: Przekierowania do Gazeta.pl
Jest to forma reklamy, którą obecnie testuje administrator. Przyznaję, że jest to nieco upierdliwe, ale dzieje się tak tylko za pierwszym razem, po ponownym wyszukaniu już nie ma przekierowań.
  Temat: Ankieta, badanie o tłumaczach nieoficjalnych w Polsce
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 902

PostForum: Z innej beczki   Wysłany: Sob Gru 01, 2018 23:30   Temat: Ankieta, badanie o tłumaczach nieoficjalnych w Polsce
Polecam odezwać się do grup napisowych na FB. Tutaj mało tłumaczy zagląda. Napisz do Projectu Haven, Grupy Hatak itd.
  Temat: Criminal minds ( Zabójcze umysły ) Sezon 14
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 980

PostForum: Dział tłumaczeń - seriale   Wysłany: Nie Lis 11, 2018 21:29   Temat: Criminal minds ( Zabójcze umysły ) Sezon 14
Hej Bea.

My nie tłumaczymy w ogóle napisów, więc ciężko uznać, że kończymy jakieś tłumaczenia. Napiprojekt to tylko baza napisów. W celu dowiedzenia się, co dalej z tłumaczeniem, prop ...
  Temat: Nauka angielskiego z napisów
peciaq

Odpowiedzi: 6
Wyświetleń: 6475

PostForum: Propozycje rozwoju   Wysłany: Sro Paź 31, 2018 14:29   Temat: Nauka angielskiego z napisów
Cześć, @sharimsejn. A możesz dokładniej powiedzieć, co Ci się nie podoba w programie?
  Temat: Ocenianie filmów na Waszej stronie
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 2878

PostForum: Błędy   Wysłany: Pią Paź 26, 2018 08:45   Temat: Ocenianie filmów na Waszej stronie
System oceniania filmów poprzez stronę nigdy nie był aktywny, możliwość oceniania filmów była realizowana poprzez aplikację AllPlayer zaraz po obejrzeniu filmu.

Twórcy programu AllPlayer, ...
  Temat: Tłumaczenie czy interpretacja?
peciaq

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 2903

PostForum: Z innej beczki   Wysłany: Pią Paź 26, 2018 08:23   Temat: Tłumaczenie czy interpretacja?
Moim zdaniem w takich kwestiach w ogóle nie ma dyskusji. Zamienianie nazwisk to przesada. Tak samo jak zamienianie imion czy ksywek. Z ciekawości rzucę okiem na te napisy, bo akurat chciałem ponow ...
  Temat: tłumaczenia pana Brak
peciaq

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 2110

PostForum: Błędy   Wysłany: Pią Paź 26, 2018 08:13   Temat: tłumaczenia pana Brak
Kontrola jest, tylko że ludzi wrzucających napisy z translatora jest tyle, że czasem nie nadążamy. W tej chwili baza jest już oczyszczona z kiepskich napisów do obu filmów, o których mówisz.
 
Strona 1 z 19 Idź do strony 1, 2, 3 ... 17, 18, 19  Następny
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Skocz do:  


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group