Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

Jakaś godna alternatywa Napiprojekt?

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Inne o NapiProjekt
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mejki



Dołączył: 28 Paź 2013
Posty: 7

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Mar 27, 2017 17:51    Temat postu: Jakaś godna alternatywa Napiprojekt? Odpowiedz z cytatem

Tak jak w temacie. Czy istnieje jakaś inna baza napisów i dowloader poza Napiprojekt? Długo wytrzymałem ale mam już dość. Usuwane są napisy bez powodu a raczej z niezrozumiałych powodów. Przykład?

Serial Legion.
Pierwsze bodajże trzy odcinki otrzymały napisy od Dziabka w dzień premiery lub dzień po, w porządku, robi bardzo dobre napisy. Do czwartego był kilkudniowy poślizg więc wziąłem sprawę w swoje ręce, O DZIWO zostały przyjęte. Nie sądziłem, że kiedykolwiek spełnię wymagania sprawdzających ale super, cieszę się. Do kolejnych odcinków Dziabek również miał poślizgi więc nieco wcześniej zaczął je robić gość o nicku Remi. Jego pierwsze napisy zostały usunięte dość szybko, gość się nie poddawał. Po pewnym czasie dodał je ponownie i ponownie a powtórki były usuwane w mgnieniu oka. Sprawdzaliście chociaż czy dokonał jakichś zmian? Bo ja przyznam, że pobrałem jego napisy i wbrew pozorom nie były złe. Może niekiedy tłumaczy słowa zbyt dosłownie ale co wam to do jasnej cholery przeszkadza? Niech sobie będzie przecinek w złym miejscu, albo nawet go nie będzie, ludzie sobie pobiorą albo nie pobiorą jeśli nie ufają nowym tłumaczom. Jeżeli nie spodoba im się tłumaczenie lub sposób w jaki napisy są napisane, przestaną oglądać. Mi osobiście to nie przeszkadzało aż tak bardzo, tym bardziej, że kilka dni później Dziabek dodał swoje więc bez problemu mogliście podmienić napisy Remi'ego tymi Dziabkowymi ale do tego momentu je po prostu zostawić. Nawet ja w międzyczasie zrobiłem ponownie swoje ale już się niestety nie przyjęły z powodów nikomu nieznanych. Przerażające jest jak wysokie ego muszą mieć sprawdzający, którzy sami tego nie napiszą i nawet nie doceniają poświęconego czasu tym, którzy to robią. Nikt nikomu nie każe pobierać tych napisów a nie były na tyle złe w tłumaczeniu żeby ktoś kompletnie zielony z językiem miał mieć zepsuty seans.
Po prostu istna porażka bo na pewno niejedna osoba już zrobiła napisy do najnowszego odcinka ale ludzie nie mają ich skąd pobrać bo co tutaj wrzucą to je usuwacie dlatego przydałaby się jakaś alternatywa ;]
Już kiedyś podobny temat pisałem o Arrow. Grupa znana jako Flarrow tłumaczyła tekst bardzo dobrze, mieli tylko problemy niekiedy ze składnią ale w niczym to nie przeszkadzało w zrozumieniu całości. Jeżeli ktoś potrzebuje Mickiewiczowskiego przekazu to po prostu ICH NIE POBIERZE. Sam niejednokrotnie oglądałem jakiś nowszy film, który miał tłumaczenie pisane przez osobę, która raczej lekcje języka polskiego opuszczała więc po 5 minutach wyłączyłem i poczekałem grzecznie na inne napisy. W czym problem?
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Pon Mar 27, 2017 17:51    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
vlv88



Dołączył: 10 Paź 2012
Posty: 24

Podziękował: 3
Łącznie otrzymał 3 podziękowań w 3 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Mar 28, 2017 16:42    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Po prostu zmieniły się wymagania.
Kiedyś napi przyjmował byle jaki syf, teraz przyjmowane są jedynie napisy prezentujące przyzwoity poziom.
I tyle. Trzeba zaakceptować ten fakt i już.
To że ty nie widzisz rażących błędów, nie znaczy, że takowych nie ma. Modzi na pewno mają duże doświadczenie/sami tłumaczą, więc na ich opini można polegać.
Na n24 też usuwają słabe napisy, więc to nie jest tylko widzimisię napiprojekt.
Dodam, że nawet na największym śmietniku napisowym jakim jest opensubtitles, zmienił się ostatnio polski admin, który też nie toleruje syfu i wywala pseudo napisy.

Jak widać taki jest trend, strony stawiają na jakość, i bardzo dobrze, jest szansa że w niedalekiej przyszłości niezależnie skąd pobierzemy napisy trafimy na przyzwoite tłumaczenie i technicznie dobre suby.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Inne o NapiProjekt Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group