Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

Prośba o tłumaczenie do the.children.2008.dvdrip.xvid-amiabl

 
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń (zakończone tłumaczenia)
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
drocom



Dołączył: 01 Maj 2009
Posty: 3

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pią Maj 01, 2009 19:14    Temat postu: Prośba o tłumaczenie do the.children.2008.dvdrip.xvid-amiabl Odpowiedz z cytatem

Prośba o tłumaczenie do the.children.2008.dvdrip.xvid-amiable

Prosił bym o przetłumaczenie tego filmu.

Film jest dostępny juz od dłuższego czasu a napisów ani widu ani słychu Smile


Ostatnio zmieniony przez drocom dnia Pią Maj 01, 2009 21:39, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Pią Maj 01, 2009 19:14    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
wiesia57
VIP



Dołączył: 25 Gru 2008
Posty: 490

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pią Maj 01, 2009 20:20    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Podaj bliższe dane dot. filmu (pkt. 3.5 regulaminu) jak również jakieś linki do napisów obcojezycznych jeśli są.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
drocom



Dołączył: 01 Maj 2009
Posty: 3

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pią Maj 01, 2009 21:59    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Angielskich napisów w folderze z filmem niestety nie było, szukałem teraz po stronkach ale też nie znalazłem.

Informacie o pliku

The.children.2008.dvdrip.xvid-amiable.

[www.FilmsBT.com]\the.children.2008.dvdrip.xvid-amiable.avi

Format : AVI
Format/Informacja : Audio Video Interleave
Rozmiar pliku : 699 MB
Czas trwania : 1h 20 min.

Całkowita przepływność bitów : 1.208 Kb/s
Aplikacja zapisująca : Nandub v1.0rc2
Biblioteka zapisująca : Nandub build 1852/release

Wideo
Format : MPEG-4 Visual
Profil formatu : Streaming Video@L1
Ustawienia formatu, BVOP : Tak
Ustawienia formatu, QPel : Nie
Ustawienia formatu, GMC : Brak punktów podziału
Ustawienia formatu, matryca : Default (H.263)
Tryb multipleksowania : Pakietowy strumień bitów
ID kodeka : XVID
ID kodeka/Wskazówka : XviD
Czas trwania : 1h 20 min.
Przepływność bitów : 1.069 Kb/s
Szerokość : 624 pikseli
Wysokość : 336 pikseli
Proporcje obrazu : 1.857
Szybkość wyświetlania klatek : 25,000 kl/s
Rozdzielczość : 24 bity
Kolorymetria : 4:2:0
Rodzaj skanu : Progresywny
bity/(piksele*ramki) : 0.204
Rozmiar strumienia : 618 MB (88%)
Biblioteka zapisująca : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)

Audio
Format : MPEG Audio
Wersja formatu : Version 1
Profil formatu : Layer 3
ID kodeka : 55
ID kodeka/Wskazówka : MP3
Czas trwania : 1h 20 min.
Rodzaj przepływności : Zmienna
Przepływność bitów : 127 Kb/s
Nominalna przepływaność : 134 Kb/s
Kanały : 2 kanały
Częstotliwość próbkowania : 48,0 KHz
Rozdzielczość : 16 bitów
Rozmiar strumienia : 73,2 MB (10%)
Wyrównanie : Wyrównane w przeplocie
Przeplot, czas trwania : 24 ms (0,60 klatka wideo)
Przeplot, czas wczytywania : 494 ms
Biblioteka zapisująca : LAME3.98r
Ustawienia kodowania : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 --abr 134

Post skorygowany przez moderatora
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
smnowoczesna



Dołączył: 21 Kwi 2008
Posty: 2351

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Maj 04, 2009 12:24    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Pogrubiłem najbardziej istotne informacje.

Linki można podawać nie tylko do angielskich napisów.

Nie zapominajmy że ludzie tłumaczą też z innych języków.
_________________
smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP


Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
drocom



Dołączył: 01 Maj 2009
Posty: 3

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Maj 04, 2009 19:15    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nie znalazłem żadnych napisów
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
smnowoczesna



Dołączył: 21 Kwi 2008
Posty: 2351

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Polska Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Pon Maj 04, 2009 22:15    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Acha no w porządku.
Ale należało w takim razie od razu zaznaczyć że chodzi o tłumaczenie ze słuchu.
Pozdrawiam
_________________
smnowoczesna - moderator forum, członek Zespołu NP


Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
criskrakow
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 02 Gru 2008
Posty: 3282

Podziękował: 23
Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach

Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Czw Mar 11, 2010 15:40    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

http://napisy.info/SzukajNapisow.php?to=Children%2C+The&tp=&k=

Napisy w Bazie NP,Temat wyczerpany - do zamknięcia
_________________
JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.


Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń (zakończone tłumaczenia) Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group