forum.napiprojekt.pl Forum http://forum.napiprojekt.pl/index.php Napiprojekt.pl - napisy do filmów Thu, 13 Apr 2017 13:54:31 +0200 Konkurs "BRASIL 2014" http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45647#45647 i nadal nie zamknięty.... Sat, 01 Apr 2017 00:22:18 +0200 Sugestie http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45613#45613 Bardzo mi brakuje, portalu z napisami, gdzie można by było tylko ściągnąć odczyt napisów w celach cytatów :cry: :cry: :cry: Wed, 29 Mar 2017 23:52:46 +0200 lista ostatnio dodanych napisów na stronie http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45597#45597 Mamy coś w tym stylu. Wygląda to tak: http://www.napiprojekt.pl/najpopularniejsze-napisy Wed, 28 Dec 2016 22:57:53 +0100 Napi a firefx http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45304#45304 Program otwiera się tylko jeśli nie znaleziono napisów o ile taka opcje jest zaznaczona w ustawieniach. Jeśli tak nie jest, to powinieneś przeinstalować program, powinno pomóc. Tue, 29 Nov 2016 13:09:37 +0100 Nowy dział/Możliwość "Zlecamy tłumaczenie Profesjonalis http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45261#45261 filmów coraz wiecej ,a tłumaczy nie przybywa/maja swoje tez sprawy ,bo nie sądze by tylko siedzieli i tłumaczyli/,ale hity które już sa w obiegu a szczególnie w wersji blu-ray,powinny byc w miarę możliwości tłumaczone w pierwszej kolejnosci /-to tylko moja sugestia/,ale propozycja opłaty za szybszy dostęp do tłumaczeń jest dobra ,bo nie od dziś wiadomo że za darmo nic nie ma ,można zrobić z tego osobny dział ,a róznicz czasowa z pobraniem np.3-m-ce,i bedzie od razu wsparcie ,takie sa moje przemyslania na ten temat,po b.długim przebywaniu na stronie napi-projektu -WESOŁYCH--ŚWIĄT Sat, 19 Nov 2016 12:44:44 +0100 DO ZROBIENIA http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45245#45245 @blastar: wysłałem Ci maila. Thu, 03 Nov 2016 21:46:58 +0100 "Ulubione seriale" w profilu http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45200#45200 [img:de8c7a2956]http://forum.napiprojekt.pl/userpix/241826_kolejka_1.png[/img:de8c7a2956] Mon, 31 Oct 2016 08:30:37 +0100 Napisy wklejone do filmu naprawa problemu dla moderatora http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45189#45189 :evil: Tue, 13 Sep 2016 12:54:07 +0200 Mój nietypowy pomysł http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45096#45096 [quote:f73cb8fc89="redherring"][quote:f73cb8fc89="szunaj85"][quote:f73cb8fc89="redherring"][quote:f73cb8fc89="szunaj85"][quote:f73cb8fc89]Niestety Napiprojekt działa w taki sposób, że wrzutki są dostępne do pobrania od razu, a potem, jeśli moderator je przyjmie, to w bazie zostają, a jeśli odrzuci - znikają.[/quote:f73cb8fc89]Może warto byłoby to zmienić. Mi przychodzi taka myśl do głowy. Nie wiem jak jest obecnie, ale Napiprojekt powinien sam analizować całą treść wspomagając się porządnym słownikiem czy słownikami i jeśli wykryje zbyt dużo błędów wtedy z automatu usuwać takie napisy nie udostępniając ich w ogóle, a wstawiającego informować o przyczynie odrzucenia napisów. Oczywiście zdaje sobie sprawę z tego, że jest wiele słów, których może nie być w słowniku. Myślę jednak, że jest możliwe znalezienie jakiejś równowagi, a bazę słownika systematycznie powiększć o nowe pozycje. Takie błędy z każdych napisów można gdzieś zapisywać i jeśli okaże się, że błąd występuje dość często weryfikować czy to na pewno błąd, a nie jakieś nieznane słowo.[/quote:f73cb8fc89] Chyba sprawniej by było robić na odwrót - utworzyć listę błędów. Jest cała masa słów, a przede wszystkim ich odmian, których nie ma w żadnym słowniku.[/quote:f73cb8fc89]Chcesz tworzyć odwrócony słownik, czyli słowa z błędami? Jestem ciekaw jak chcesz to ogarnąć. Jakieś słowo z błędem ortograficznym można jeszcze utworzyć, ale np. przy trzyliterowym słowie z literówką ja widzę co najmniej 300 możliwych kombinacji. A pomyśl ile to będzie przy dziesięcioliterowym słowie. Według mnie nie warto skupiać się na małej grupie błędów, ale jeśli już to na wszystkich możliwych. Przy Twoim rozwiązaniu jest to praktycznie niemożliwe. :? Tak na prawdę na obecną chwilę nie warto koncentrować swoich sił na sposobie w jaki to będzie zrobione, ale na zachęceniu admina do wprowadzenia takiego rozwiązania. Wcześniej napisałem Napiprojekt, ale oczywiście miałem na myśli odbycie się całej tej operacji po stronie serwera. :D[/quote:f73cb8fc89] Po prostu dodając błędne słowa to listy. Na początku może być to uciążliwe, ale o wile bardziej skuteczne niż słownik 'dobrych' wyrazów. Nawet jeśli uwzględnisz w nim wszystkie odmiany to nadal zostaną setki słów, ich odmiany, zapożyczenia itd, które nie zostaną uwzględnione.[/quote:f73cb8fc89]A czy Twoje rozwiązanie jest w stanie uwzględnić wszystkie rodzaje błędów? Chyba, że chodzi Ci o listę... nie wiem kilkuset najczęściej występujących błędów. Swego czasu poprawiałem wiele napisów i najczęstszymi błędami były błędy ortograficzne, stylistyczne, literówki. Nie spotkałem się z napisami jakiegoś analfabety. Tak jak wcześniej napisałem na chwilę obecną nie warto dyskutować nad sposobem działania tego pomysłu, dopóki nie ma go w planach. P.S. Wiedziałem, że skądś kojarzę ten pomysł. Podobne rozwiązanie jest już w planach i realizacji. Jednak prawdopodobnie będzie dostępne tylko dla moderatorów. :wink: Mon, 05 Sep 2016 18:10:23 +0200 Wyszukiwnaie napisów po czasie trwania http://forum.napiprojekt.pl/viewtopic.php?p=45071#45071 Hej, rozwiazałem problem! Napisałem skrypt w pythonie, który sciąga napisy po czasie trwania! Jak tylko admini mi odpiszą czy mogę go udostepnić to wrzucę na githuba. W programie podaje się lokalizacje, tytuł filmu i rok produkcji, a później można się cieszyć napisami :) Na razie działa tylko do filmów, ale pracuje nad wersją do seriali i możliwością podania katalogu a program sam znajdzie filmy i ściągnie napisy. Główną zaletą jest to, że można odpalać na Linuxie i film nie musi być kopią poprzedniego bo napisy ściągają się po czasie trwania, a nie sumie kontrolnej.